プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
entrée /ɑ̃tre アントレ/
[女]
➊ 入ること.
entrée du bateau dans le port|船の入港
entrée en scène|俳優の登場
Tout le monde s'est tu à son entrée.|彼(女)が入ってくるとみんなは押し黙った.
l'entrée en qc de qn/qc|…が…を開始すること.
l'entrée en fonctions du nouveau directeur|新部長の職務開始.
➋ 入場,入会,入学,入社(⇔sortie).
《Entrée interdite》|「立ち入り禁止」
concours d'entrée|大学入試
refuser à qn l'entrée d'une salle|…に入場を拒否する.
➌ 入場料;入場券.
billet d'entrée|入場券
《Entrée libre》|「入場無料」「ご自由にお入りください」
Deux entrées, s'il vous plaît.|(映画館などで)入場券を2枚ください.
➍ 入り口,玄関;玄関の間,ホール;開口部.
attendre qn dans l'entrée|…を入り口で待つ
entrée principale|正面玄関;正門
entrée de service|通用門
entrée des artistes|楽屋口.
➎ 〖料理〗 アントレ:スープまたはオードブルのあと,主菜の前に出される料理.
➏ 〖言語〗 (辞書の)見出し語,項目.
➐ 〖情報〗 入力,インプット.
…の家に特別に出入りできる,出入り自由である.
最初から,直ちに,いきなり.
登場する,デビューする.
…なデビューを飾る.
Il a fait une entrée fracassante avec ce livre|.彼はこの本で華々しく登場した.