entraîner

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

entraîner /ɑ̃trene アントレネ/

[他動]

➊ …を引いていく,押し流す;巻き添えにする;〔機械が〕…を連動させる.

Le courant entraîne le navire vers la côte.|潮流が船を海岸の方へ押し流す

Il a entraîné son camarade dans sa chute.|彼は友達を巻き添えにして転倒した.

➋ …を連れていく,引っ張っていく.

entraîner qn dans un café|…をカフェへ連れていく.

➌ …を誘い込む,引きずり込む.

entraîner qn dans la débauche|…を遊蕩(ゆうとう)に引きずり込む

se laisser entraîner par la colère|怒りに駆られる.

entraîner qn à+不定詞|…に…させる.

Il a essayé de m'entraîner à signer cette pétition.|彼は私にその請願書に署名させようとした.

➍ 〔結果〕をもたらす,招く.

entraîner de graves conséquences (=provoquer)|重大な結果をもたらす.

entraîner qn à qc/不定詞|…を…という結果に導く.

Ce voyage l'a entraîné à de grosses dépenses.|その旅行のため,彼は多大な出費を強いられた.

➎ …を訓練する,コーチする;調教する.

entraîner un sportif|運動選手を訓練する.

entraîner qn à qc/不定詞|…に…の練習をさせる,コーチをする.

entraîner qn à ⌈la natation [nager]|…に水泳のコーチをする.

s'entraîner

[代動] 〈s'entraîner (à qc/不定詞)〉…の練習をする,訓練をする.

s'entraîner à la dissertation|作文を書く練習をする

s'entraîner à prendre la parole en public|人前で話す練習をする.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む