プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
entraîner /ɑ̃trene アントレネ/
[他動]
➊ …を引いていく,押し流す;巻き添えにする;〔機械が〕…を連動させる.
Le courant entraîne le navire vers la côte.|潮流が船を海岸の方へ押し流す
Il a entraîné son camarade dans sa chute.|彼は友達を巻き添えにして転倒した.
➋ …を連れていく,引っ張っていく.
entraîner qn dans un café|…をカフェへ連れていく.
➌ …を誘い込む,引きずり込む.
entraîner qn dans la débauche|…を遊蕩(ゆうとう)に引きずり込む
se laisser entraîner par la colère|怒りに駆られる.
entraîner qn à+不定詞|…に…させる.
Il a essayé de m'entraîner à signer cette pétition.|彼は私にその請願書に署名させようとした.
➍ 〔結果〕をもたらす,招く.
entraîner de graves conséquences (=provoquer)|重大な結果をもたらす.
entraîner qn à qc/不定詞|…を…という結果に導く.
Ce voyage l'a entraîné à de grosses dépenses.|その旅行のため,彼は多大な出費を強いられた.
➎ …を訓練する,コーチする;調教する.
entraîner un sportif|運動選手を訓練する.
entraîner qn à qc/不定詞|…に…の練習をさせる,コーチをする.
entraîner qn à ⌈la natation [nager]|…に水泳のコーチをする.
[代動] 〈s'entraîner (à qc/不定詞)〉…の練習をする,訓練をする.
s'entraîner à la dissertation|作文を書く練習をする
s'entraîner à prendre la parole en public|人前で話す練習をする.