プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
entrer /ɑ̃tre アントレ/
直説法現在 | j'entre | nous entrons | |
tu entres | vous entrez | ||
il entre | ils entrent | ||
複合過去 | je suis entré(e)([自動]) | ||
半過去 | j'entrais | ||
単純未来 | j'entrerai | 単純過去 | j'entrai |
[自動] ⸨助動詞は être⸩ 〈entrer (dans [à] qc)∥entrer (en+無冠詞名詞)〉
➊ 〔人が〕(…に)入る.
entrer dans un café|カフェに入る
entrer dans le bureau de qn|…の仕事部屋に入る
entrer en gare|〔列車が〕駅に入る
entrer chez le boucher|肉屋に入る
«Défense d'entrer»|「立ち入り禁止」
entrer par la porte|ドアから入る
faire entrer qn|…を中へ通す,招き入れる.
➋ 〔物が〕(…に)入る,収まる.
L'eau entre de toutes parts.|至る所から浸水してくる
Ça n'entre pas dans cette boîte.|それはこの箱に収まりきらない.
➌ (会社,組織などに)入る,加わる.
entrer au ministère des Finances|財務省に入る
entrer dans l'enseignement|教職に就く
entrer à un parti politique (=adhérer)|政党に加入する.
➍ (時期,時代に)入る,さしかかる;(ある局面,状態に)なる.
entrer dans sa dixième année|10歳になる
entrer dans une période de crise|危機の時代に入る
entrer dans l'hiver|冬を迎える
entrer dans une violente colère|ひどく怒り出す.
entrer en qc|…し始める.
entrer en colère|怒る
une usine qui entre en service|操業を開始する工場
une loi qui entre en vigueur|発効する法律
entrer en guerre|戦争を始める.
➎ (問題,討議などに)取りかかる,入る.
entrer dans un débat|討論に入る
entrer dans les détails|細部に立ち入る,子細に検討する.
➏ (…を)理解する,(…に)共感する.
entrer dans les sentiments de qn|…の気持ちを理解する.
➐ (…に)含まれる,入っている;関係する.
les ingrédients qui entrent dans la composition d'un médicament|薬品の成分中に含まれている原料
une discussion qui n'entre pas dans le sujet|テーマと関係のない議論.
➑ (…に)取り入れられる,載る.
entrer dans le dictionnaire|辞書に載る
Ce mot est entré dans l'usage.|この語は一般に使われるようになった.
➒ ⸨話⸩ 〔車などが〕(…に)ぶつかる(=rentrer).
entrer dans un arbre|木に衝突する.
(=rentrer)⸨話⸩ (…に)ぶつかる;襲いかかる,殴りかかる.注lui は各人称に変化させて用いる.
Une voiture lui est entrée dedans.|車が彼(女)にぶつかった.
━[他動] …を入れる,運び込む;突き刺す(=faire entrer).
entrer un piano par la fenêtre|窓からピアノを入れる.