et

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

et /e エ/ (後続の語とリエゾンしない)

[接]

➊ ⸨列挙⸩ ……,そして

Paul et Jeanne viendront.|ポールとジャンヌが来るでしょう(否定は Ni Paul ni Jeanne ne viendront.)

Elle a voyagé en Italie, en Espagne et au Portugal.|彼女はイタリアとスペインとポルトガルを旅した(3つ以上の語を並列するときは最後にだけ et を置く)

Taisez-vous et écoutez.|黙ってお聞きなさい.

➋ ⸨時間の経過⸩ それから,そして.

J'ai payé et je suis parti.|私は金を払ってから立ち去った.

➌ ⸨結果⸩ …だから

Il faisait beau et je suis sorti me promener.|天気がよかったので私は散歩に出かけた.

➍ ⸨対立⸩ それなのに

Il vient d'arriver et il veut déjà repartir.|彼は来たばかりなのにもう帰りたがっている.

➎ ⸨命令,仮定のあとで⸩ そうすれば

Dépêche-toi, et tu auras ton train.|急ぎなさい,そうしたら電車に乗れるよ.

➏ ⸨数詞とともに⸩

soixante et onze|71

une heure et demie|1時半

Trois et quatre font sept.|3足す4は7.

➐ ⸨主題の転換⸩ ところで

Vous aimez le jazz. Et le rock?|ジャズがお好きですか.じゃあロックは.

➑ ⸨補足説明⸩ しかも,それも.

Il parle anglais, et couramment.|彼は英語を話す,しかもすらすらと.

➒ ⸨文頭で強い感情表現⸩ まったく,いったい.

Et vous voudriez que je me taise?|それであなたは私を黙らせようというのですか

Et alors?|だからどうだというの

Et puis?|それから.

➓ ⸨強意の反復⸩

Non et non!|まったく違う[絶対嫌だ]

attendre des jours et des jours|くる日もくる日も待つ.

Il y a A et A.|Aといってもいろいろある.

Il y a vin et vin.|ワインにもいろいろある.

⓫ ⸨文章⸩ 〈Et+主語+de+不定詞

La maison se mit à trembler brusquement. Et les enfants de sauter du lit.|突然家が揺れ始めると,子供たちは飛び起きた.

おもに物語において行為を列挙する場合に用い,緊迫感を出す.

et/ou

および,または.

inviter le président et/ou le vice-président|会長と副会長,もしくはそのどちらかを招く.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

et

[接]…と,そして;それから;それで;しかも;それなのに.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例