excuser

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

excuser /εkskyze エクスキュゼ/

[他動]

➊ 〈excuser qn/qc∥excuser que+接続法〉…を許す

Pour cette fois, je t'excuse, mais ne recommence pas.|今度だけは大目に見ますが,もうしてはいけませんよ

Excusez ma mauvaise écriture.|乱筆お許しください

Vous êtes tout excusé.|(謝りに対して)ちっともかまいません,どういたしまして.

excuser qn de qc/不定詞|…に…を許す(=pardonner).

Excusez-moi ⌈de mon retard [d'être en retard].|遅れて申し訳ありません

Excusez-moi de vous déranger.|お邪魔してすみません.

➋ …のことを弁護する,詫(わ)びる.

Veuillez m'excuser auprès de lui pour la confusion que j'ai commise.|私が思い違いしたことについて彼によろしく取りなしてください.

➌ 〈excuser qc∥excuser que+接続法〉〔物が〕…の口実[言い訳]になる.

Rien n'excuse une telle conduite.|そのような行為はどんなにしても申し開きができない.

➍ …を(義務などから)免除する;⸨特に⸩ …に(会合などへの)出席を免除する.

se faire excuser|欠席を認めてもらう,来られないことを伝える.

Excusez du peu.

⸨話⸩ あきれたね(法外なことに対する驚きを反語的に表現).

Excusez-moi.
Vous m'excuserez.

すみません,申し訳ありません.

Excusez-moi, vous avez l'heure, s'il vous plaît?|失礼ですが今何時ですか

Excuse-moi, mais je ne suis pas de ton avis.|申し訳ないが,君の意見には賛成しかねる.

s'excuser

[代動]

弁解する,言い訳をする.

Elle s'est excusée au moins auprès de son prof?|彼女は先生に弁解ぐらいはしたのだろうね.

➋ 〈s'excuser de qc/不定詞〉…を詫びる

Je m'excuse de vous contredire.|失礼ですが反論させていただきます

Je m'excuse.|すみません(しばしば用いられるが,Excusez-moi の誤用).

許される

Il y a des fautes qui ne s'excusent pas.|許されない過ちというものがある.

Qui s'excuse s'accuse

⸨諺⸩ 言い訳するのはやましい証拠

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

excuser

[他]

❶ 許す,大目に見る.

❷ 弁護する;(物が)口実[言い訳]になる.

Excusez-moi.

すみません;失礼ですが.

━s'~

❶ 弁解する;わびる.

❷ 許される.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android