flatteur

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

flatteur, euse /flatœːr, øːz/

[名] おべっか使い,お世辞のうまい人.

━[形]

➊ へつらう,こびる.

paroles flatteuses|お世辞.

➋ 自尊心をくすぐる,人を喜ばせる,気持ちのよい.

proposition flatteuse|ありがたい申し出

Ce n'est pas flatteur.|それは手厳しい.

➌ 実物より美しく見せる,美化する.

portrait peu flatteur|潤色の少ない肖像

dresser un bilan flatteur de la situation|情勢を粉飾して総括する.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

flatteur, se

[名]おべっか使い,お世辞のうまい人.

━[形]へつらう,こびる;自尊心をくすぐる,喜ばせる;実物より美しく見せる.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む