fort

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

fort, forte /fɔːr, fɔrt フォール,フォルト/

[形]

➊ (力の)強い;頑丈な,堅固な(⇔faible).

un homme grand et fort|背が高く力の強い男

avoir une forte constitution|頑丈な体格をしている

de la colle forte|強力接着剤

un cuir fort|丈夫な革

une ville forte|要塞(ようさい)都市.

➋ ⸨婉曲に⸩ (特に女性について)太った,肉付きのよい.

une forte poitrine|厚い[豊かな]胸

une femme forte des hanches|ヒップの大きい女性.

➌ (精神面で)強固な,毅然(きぜん)とした.

un caractère fort|剛毅な性格

être fort dans l'adversité|逆境に強い

une forte femme|気丈な女性.

➍ 権力の強い,有力な;強圧的な.

l'homme fort d'un parti|ある政党の実力者

un gouvernement fort|強力な政府

un régime fort|強権的体制.

すぐれた,秀でた.

un élève fort|よくできる生徒.

être fort en [à, sur] qc|…がよくできる,に強い.en は学科・分野に,à はゲームやスポーツなどに,sur は特殊なテーマや問題に用いる.

être forte en histoire|歴史がよくできる

être fort aux échecs|チェスが強い

Il est fort sur les questions politiques.|彼は政治問題に詳しい.

➏ (程度の)激しい,強烈な;(におい,味の)きつい,辛い.

un vent fort|強風

faire une forte impression sur qn|…に強烈な印象を与える

lunettes fortes|度の強いめがね

du café fort|濃いコーヒー

de la moutarde forte|辛口のマスタード

du fromage fort|においのきついチーズ.

➐ ⸨多く名詞の前で⸩ 多量の,多くの,大きな.

une forte population|たくさんの人口

une forte natalité|高い出生率

payer le prix fort|(値引きなしの)高い代金を払う

Vous avez de fortes chances de réussir.|あなた(方)は大いに成功する見込みがありますよ.

➑ ⸨話⸩ 信じ難い,途方もない,度が過ぎた,ひどい.

C'est fort. = C'est un peu fort (de café). = C'est trop fort.|それはひどい[信じられないことだ]

La plaisanterie est un peu forte.|その冗談はちょっときつすぎる.

C'est plus fort que moi.

私はそうせずにはいられない;私にはどうしようもない.

être fort de qc

…に支えられている,を後ろ盾にしている,に守られる.

être fort de l'aide de qn|…の援助に支えられている.

fort de+数量表現

…の兵力の,総数…の.

une armée forte de trois mille hommes|兵力3000人の軍隊.

Le plus fort [Ce qu'il y a de plus fort], c'est que+直説法.

最も驚くべきことは…である;悪いことには…だ.

Et le plus fort, c'est qu'il le croyait.|特に驚くべきことは,彼がそれを信じていたということだ.

se faire fort de+不定詞

…ができると自負する.fort は不変.

Elle se fait fort de réussir.|彼女は成功できると自負している.

une forte tête

反抗的な人,強情張り.

比較

(体が)強い,頑健な

fort 最も一般的.

robuste, solide 特に体格のよさを連想させる.

costaud くだけた表現.

vigoureux ⸨改まった表現⸩ 健康で活力にあふれていること.

fort

[副]

➊ 強く,強烈に,激しく.

frapper [serrer] fort|強くノックする[握る]

sentir fort|強烈ににおう

Le vent souffle fort.|風が激しく吹く.

➋ ⸨文章⸩ 大いに,たくさん,ひどく,非常に.

Fort bien!|たいへん結構

un oiseau fort petit|ごく小さな鳥

Je doute fort que vous réussissiez.|私はあなた(方)の成功はまず無理だと思っている

Il aura fortà faire /fɔrtafεːr/ pour nous convaincre.|彼が我々を説得するのは容易ではないだろう

Je sais fort bien que+直説法.|私は…ということは十分承知している.

Ça ne va pas fort.

⸨話⸩ (事態などについて)思わしくない,調子がよくない.

Ça va (très) fort.

(とても)順調だ.

(C'est) de plus en plus fort.

⸨話⸩ それはますますすばらしい[すごい].

faire fort

強硬手段を取る,事を荒立てる;大成功する,目立つ.

(y) aller fort

⸨話⸩ 大げさに言う,誇張する;やりすぎる.

Tu y vas un peu fort tout de même.|いくらなんでも君はちょっと言いすぎだよ.

fort

[男]

➊ 強い人,強者.

protéger le faible contre le fort|弱者を強者から守る

Les échecs aguerrissent les forts.|失敗は強者を鍛える.

➋ 強み,長所,利点;得意,得手.

le fort et le faible d'une personne|人の長所と短所

L'histoire n'est pas mon fort.|歴史は私の得意科目ではない.

➌ 要塞,城塞,砦(とりで).

au (plus) fort de qc

⸨文章⸩ …の真っ盛り[真っ最中]に.

au fort de l'été|夏の盛りに

au plus fort de la douleur|苦痛の頂点で.

La raison du plus fort est toujours la meilleure.

⸨諺⸩ 最強者の言い分は常に正しい,無理が通れば道理が引っ込む(ラ・フォンテーヌ「寓話(ぐうわ)」).

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

fort, e

[形]

❶ 強い,強固な,強力な,有力な.

❷ 毅然とした;すぐれた;((en, à, sur))(…が)よくできる.

❸ (程度の)強い,強烈な;(匂いなどの)きつい,辛い,濃い.

❹ 多量の,大きな,高率の;太った,肉付きのよい.

❺ [話]信じ難い,度が過ぎる,ひどい.

C'est plusque moi.

そうせずにはいられない;私にはどうしようもない.

êtrede ...

…に支えられている,…を後ろ盾にしている.

de + 数量

…の兵力の,総数…の.

se fairede + inf.

…ができると自負する.

━[副]強く,強烈に;[文章]大いに,ひどく,非常に.

Ça ne va pas ~.

[話]思わしくない,調子がよくない.

(C'est) de plus en plus ~.

[話]それはますますすごい.

(y) aller

[話]大げさに言う,言い[やり]すぎる.

━[男]

❶ 強い人,強者.

❷ 強み,長所,利点;得意,得手.

❸ 要塞,城塞,砦(とりで).

au (plus) ~ de ...

[文章]…の真っ盛り[真っ最中に].

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例