frotter

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

frotter /frɔte フロテ/

[他動]

➊ …をこする,擦る.

frotter une table du doigt|指でテーブルをこする

frotter une allumette|マッチを擦る.

frotter qc contre [sur] qc|…を…にこすりつける.

frotter sa main contre le mur|壁に手をこすりつける.

➋ …を(こすって)磨く,きれいにする.

frotter du linge|下着をごしごし洗う.

➌ 〈frotter qc/qn de [avec] qc〉…に…を擦り込む,塗る.

frotter d'ail une tranche de pain|切ったパンにニンニクをこすりつける.

frotter les oreilles à qn

…を叱責(しつせき)する,罰する.

━[間他動] 〈frotter contre [sur] qc〉…にこすれる,擦れる.

La porte frotte contre le plancher.|ドアが床に擦れている.

se frotter

[代動]

自分の体をこする

se frotter avec une serviette|タオルで体をふく.

➋ (自分の)〔体の部分〕をこする.se は間接目的

se frotter les yeux|目をこする

se frotter le nez|鼻の頭をこする.

➌ 体をこすりつける.

Le chat s'est frotté contre moi.|ネコが私に体をこすりつけた.

➍ ⸨話⸩ 〈se frotter à qn〉…を攻撃する,に歯向かう.

Il vaut mieux ne pas se frotter à ces gens-là.|あんな連中には逆らわない方がいい.

➎ 〈se frotter de qc〉自分の体に…を塗り込む;⸨古風⸩ (学問,知識など)を少し学ぶ,少しかじる.

se frotter d'huile solaire|日焼止めオイルを自分の体に塗る.

➏ 〈se frotter sur qn〉⸨話⸩ …の体にされる.

Qui s'y frotte s'y pique.

⸨諺⸩ (触る者は刺される →)触らぬ神にたたりなし.

se frotter les mains

(もみ手をする →)喜ぶ,満足する.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

frotter

[他]こする,擦る;こすりつける;さする;(こすって)きれいにする[磨く];((de, avec))(…を)擦り込む,塗る.

━[自]こすれる,擦れる.

━se ~

❶ 自分の体をこする;自分の(…を)こする.

❷ ((de))自分の体に(…を)塗り込む;(…を)少し学ぶ[かじる].

❸ ((à))(…を)責める,(…に)歯向かう;(…と)関係を持つ,交際を始める.

Qui s'y frotte, s'y pique.

[諺]触らぬ神にたたりなし.

seles mains

もみ手をする;満足する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例