ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説
gîte
[男]
❶ [文章]宿;住まい.
~ rural|民宿
rentrer au ~|家に帰る.
❷ (野ウサギの)巣.
❸ 〚食〛(牛の)すね肉.
~ à la noix|外腿(もも)肉.
❹ 〚鉱〛鉱床.
━[女]〚海〛(船の)傾斜.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
[男]
❶ [文章]宿;住まい.
~ rural|民宿
rentrer au ~|家に帰る.
❷ (野ウサギの)巣.
❸ 〚食〛(牛の)すね肉.
~ à la noix|外腿(もも)肉.
❹ 〚鉱〛鉱床.
━[女]〚海〛(船の)傾斜.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...