プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
heur /œːr/
[男] ⸨古⸩ 幸運.注今日では次の成句でのみ用いられる.
ne pas avoir l'heur de plaire à qn
⸨文章⸩/⸨皮肉に⸩ 残念ながら…に気に入られない.
Cette idée n'a pas eu l'heur de lui plaire.|この考えは残念ながら彼(女)の気に入らなかった.
[男] ⸨古⸩ 幸運.注今日では次の成句でのみ用いられる.
⸨文章⸩/⸨皮肉に⸩ 残念ながら…に気に入られない.
Cette idée n'a pas eu l'heur de lui plaire.|この考えは残念ながら彼(女)の気に入らなかった.
[男]ne pas avoir l'~ de plaire à ...[文章]残念ながら…の気に入られない.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例