プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
heure /œːr ウール/
[女]
英仏そっくり語
英 hour 1時間.
仏 heure 1時間,…時.
➊ 1時間.
Il a parlé des heures.|彼は何時間も話した
une bonne [grande] heure|たっぷり1時間
une petite heure|小1時間
Je suis à une heure de train de Paris.|私はパリから電車で1時間の所に住んでいる
vingt-quatre heures sur vingt-quatre|⸨形容詞または副詞的に⸩ (放送や商店などが)24時間営業の;四六時中.
➋ 労働[勤務]時間;授業時間.
la journée de sept heures|1日7時間労働
les 35 heures|週35時間労働
heures supplémentaires|超過勤務時間
Il gagne trente euros de l'heure.|彼は時給30ユーロ稼いでいる
pendant l'heure de français|フランス語の授業時間中に.
➌ 時(じ)(記号 h),時刻.
《Quelle heure est-il? ―Il est deux heures ⌈et demie [moins cinq].》|「今何時ですか」「2時半[5分前]です」
《Vous avez l'heure? ―Désolé, je n'ai pas de montre.》|「時間分かりますか」「残念ながら腕時計を持っていません」
le train de 20h 50 [vingt heures cinquante]|20時50分発の列車
magasin ouvert de quatorze heures à dix-huit heures|午後2時から6時まで開いている店
avancer l'heure|時計の針を進める
mettre sa montre à l'heure|腕時計の時刻を合わせる
à une heure avancée (de la nuit)|夜更けに
heure légale|標準時
heure locale|現地時間
Il est 8 heures, heure locale.|現在現地時間で8時だ
heure d'été|夏時間
le journal télévisé de vingt heures|午後8時のテレビニュース(注le vingt heures ともいう).
➍ (ある特定の)時間,定刻.
arriver à [avant, après] l'heure|定刻[定刻前,定刻後]に着く(⇒成句 à l'heure)
C'est l'heure ⌈du déjeuner [de se lever].|昼食の[起きる]時間だ
Il n'a pas d'heure.|彼は時間の観念がない
Ce doit être Paul, c'est son heure.|きっとポールだ,いつもの時間だから
heures de pointe|ラッシュアワー.
➎ 時期,時代.
l'heure du nucléaire|核の時代
Il a connu des heures difficiles dans sa jeunesse.|彼には若いころ苦しい時期があった
un ami de toutes les heures|いつも変わらぬ友,忠実な友.
➏ ⸨多く所有形容詞とともに⸩ 好期,チャンス;全盛期;死期,最期.
Il attend son heure.|彼はチャンス到来を待っている
Son heure est venu.|彼(女)の時代が来た;彼(女)の最期が迫っている
Ce poète est mort avant l'heure.|あの詩人は夭折(ようせつ)した
heure dernière [suprème]|臨終.
➐ 現在,目下.
les problèmes mondiaux de l'heure|当面の世界的問題
L'heure est grave.|時局は重大である.
➑ ⸨文章⸩ 時.
L'heure s'enfuit.|時は去り行く.
⸨古風⸩ 今,現在.
《J'ai réussi mon examen. ―A la bonne heure!》|「試験にパスしたよ」「それはよかった」
Tu ne veux rien faire? A la bonne heure, tu réussiras.|何もしたくないって,それもいいさ,うまくいけばお慰み.
最後の時間に;ぎりぎりに.
最初の時間に;朝早く;できるだけ早く.
être à l'heure|時間どおりである.
un ouvrier payé à l'heure|時間給労働者
faire du cent à l'heure|時速100キロを出す.
今,現在;こんな時間に.
à l'heure dite|定刻に
à l'heure actuelle|現在(では),今(は)
vivre à l'heure atomique|核の時代に生きる.
un village à l'heure anglaise|英国風の村
à l'heure allemande|ドイツ占領時代の.
遅い時間に.
ときどき,気の向いたときに.注ses は各人称に変化させて用いる.
Elle est poète à ses heures.|彼女は興が乗ると詩を作る.
ではまたあとで.
休みなしに.
brasserie ouverte à toute heure|いつでも開いているカフェレストラン.
⸨話⸩ 時間をきっちり守れ;大切なのはタイミングだ.
se lever de bonne heure|朝早く起きる.
Il s'est intéressé à la musique de bonne heure.|彼は早くから音楽に興味を持った.
〔情報が〕最新の;(新聞で)〔ニュースが〕締め切りぎりぎりに飛び込んだ.
nouvelles de (la) dernière heure|最新ニュース.
新顔の.
1時間ごとに,刻々と.
刻々と,すぐに,やがて.
1時間ごとに,徐々に.
(あなた(方)に時間など聞いていない →)⸨話⸩ 余計な口出しをするな,余計なお世話だ.
⸨話⸩ 時間を守れ.
決定的瞬間,正念場.
1時間当たり.
gagner quarante euros ⌈par heure [de l'heure]|1時間に40ユーロ稼ぐ.
さしあたって,今のところ.
直ちに,即座に.
Elle est arrivée chez moi tout à l'heure.|彼女はさっき私の家に着いた.
Il va rentrer tout à l'heure.|彼はすぐ戻ってきますよ.
⸨俗⸩ 君の思い違いだ.