プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
heureux, euse /ørø, øːz ウルー,ウルーズ/
[形]
➊ 幸福な,幸せな.
Je suis heureux.|私は幸せだ
Il a l'air heureux.|彼はうれしそうだ
vivre heureux|幸せに暮らす.
heureux de qc/不定詞∥heureux que+接続法|…がうれしい,喜ばしい.
Très heureux de faire votre connaissance.|お目にかかれてたいへんうれしく存じます
Je suis heureux qu'il aille mieux.|彼が快方に向かっていてよかった.
➋ 幸運な,運のいい.
être heureux ⌈au jeu [en affaires]|ギャンブル[事業]運がある.
➌ 好都合な,結構な.
occasion heureuse|好機
Notre entreprise a eu une heureuse issue.|我々の企ては上首尾に終わった.
⸨非人称構文で⸩ Il est [⸨話⸩ C'est] heureux (pour qn) que+接続法.|(…にとって)…であるとは好都合だ.
Il est heureux que vous puissiez venir chez nous ce soir.|あなた(方)が今晩我々の家に来られるとはありがたい.
➍ 上出来の,見事な.
expression heureuse|うまい表現
repartie heureuse|当意即妙の答.
➎ 陽気な,楽天的な.
un heureux caractère|楽天的性格.
運がいい,何にでも成功する.
⸨話⸩ (…)は不幸中の幸いだ.
非常に幸福である.
⸨文章⸩ …(する者)はなんと幸福であることか.
Heureux les pauvres en esprit.|〖聖書〗 心の貧しい人々は,幸いである.
━[名] 幸福な人.注女性形は稀.
faire un [des] heureux|(恩恵を与えて)人を喜ばせる.