プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
knock-out /nɔkaut/, K.-O. /kɑo/
⸨英語⸩ [男] ⸨単複同形⸩ (ボクシングの)ノックアウト.
être battu par knock-out|ノックアウトされる.
━[形] ⸨不変⸩ ⸨属詞として⸩
➊ ノックアウトされた.
être complètement K.-O.|完全にグロッキーである.
➋ ⸨話⸩ 参った,グロッキーになった.
⸨英語⸩ [男] ⸨単複同形⸩ (ボクシングの)ノックアウト.
être battu par knock-out|ノックアウトされる.
━[形] ⸨不変⸩ ⸨属詞として⸩
➊ ノックアウトされた.
être complètement K.-O.|完全にグロッキーである.
➋ ⸨話⸩ 参った,グロッキーになった.
[nɔkawt] ((英))[男]((不変))ノックアウト.
━[形]((不変))
❶ ノックアウトされた;[話]参った,グロッキーの.
❷ 〚生〛ノックアウトした(ある遺伝子の機能を人為的に欠損させた).
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...