プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
manche2 /mɑ̃ːʃ マーンシュ/
[男]
➊ (道具の)柄,取っ手.
manche de couteau|ナイフの柄
manche à balai|ほうきの柄
prendre une casserole par le manche|片手鍋(なべ)の取っ手をつかむ.
➋ (弦楽器の)棹(さお),ネック.
➌ (飛行機の)操縦桿(かん)(=manche à balai).
➍ 〖料理〗
有利な側についている[つく].
⸨話⸩ 優位に立っている;もう成功したも同然だ.
⸨話⸩ (困難,障害などの)厄介な目に遭う,邪魔物に出くわす.
manche1 /mɑ̃ːʃ マーンシュ/
[女]
➊ 袖(そで),スリーブ.
polo à manches longues [courtes]|長袖[半袖]のポロシャツ
chemisier sans manches|ノースリーブのブラウス
passer les manches|袖に手を通す.
➋ manche à air (風向きを見る)吹き流し;(船の)通気管.
➌ 〖スポーツ〗 〖ゲーム〗 (3回,5回勝負などの)1回,1戦;(テニス,バレーなどの)セット;(ブリッジの)ゲーム.
gagner la première manche|第1セットを取る.
〔有力者など〕を抱き込む,意のままにする.
それはまったく別問題だ,改めて検討を要することだ.
manche3 /mɑ̃ːʃ/
[女] faire la manche 物乞いする(=mendier).