プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
moment /mɔmɑ̃ モマン/
[男]
➊ 一瞬,ちょっとの間.
Attendez un moment! = Un moment!|ちょっと待ってください
Je reviens dans un moment.|じきに戻ります
Il a cru un moment que tout était fini.|彼は一瞬万事休すだと思った.
➋ しばらくの間.
un court [long] moment|短い[長い]時間
depuis un bon moment|ずいぶん前から
Partez sans moi, j'en ai pour un moment.|先に行っててください,まだかなりかかりますから.
➌ (ある特定の)時間,時期.
passer un bon moment avec des amis|友達と楽しい時間を過ごす
après un moment d'hésitation|ちょっと迷ったあとで
les derniers moments de qn|…の臨終
Il y a de très beaux moments dans ce roman.|この小説には見事な箇所がいくつかある
les grands moments de l'histoire française (=date)|フランス史における重要な時期.
Il y a des moments où+直説法.|…であるときもある.
Il y a des moments où je ne suis pas du tout d'accord avec lui.|彼と全然意見が合わないことだってある.
➍ 機会,時機.
arriver au bon [mauvais] moment|ちょうどいい[まずい]ときにやって来る
attendre le moment favorable|チャンスを待つ
choisir le moment|時機を選ぶ
Ce n'est pas le moment de discuter.|議論している場合じゃない.
Le moment est venu de+不定詞.|いまや…するときである.
➎ 〖哲学〗 契機.
➏ 〖物理〗 モーメント,能率.
決して,一度も.
そのとき;当時;その場合.
…のとき以来.
A partir du moment où tu as un enfant, tu ne peux plus te permettre de sortir si souvent le soir.|子供ができたら夜ちょくちょく外に出るのは難しくなるよ.
暇なときに.
Vous pourrez faire ça à vos moments perdus.|時間があるときにやればいいんですよ.
絶えず,のべつ,時を構わず.
ぎりぎり最後になって.
同時に,同じころ.
(まさに)…の時に.
Juste au moment ⌈du repas [de manger], le téléphone a sonné.|さあこれから食べようというときに電話が鳴った.
(まさに)…のときに.
Au moment où il partait, elle arriva.|ちょうど彼が出発しようとしていたら彼女がやって来た.
あるとき.
これは(…する)またとない機会だ.
時々刻々;絶え間なく.
Le bruit grandissait de moment en moment.|その物音は刻々と大きくなっていくのだった.
現在の;当時の.
Cette chanson est le succès du moment.|この歌は今大はやりだ.
…であるからには,である以上.
Du moment que vous êtes d'accord, je n'ai plus rien à dire.|賛成してくださったのですから,もう何も言うことはありません.
今にも,すぐに.
Il doit revenir d'un moment à l'autre.|彼はすぐにまた戻ってくるはずです.
現在,目下,今;そのとき,当時.
…するときまで.
忙しすぎて自分の時間がない.
ときどき,ときとして.
今のところ,当座は.
(あることが起きた)そのときは,その当座は.
J'ai été très surpris sur le moment, mais j'ai compris tout de suite.|そのときはすごく驚いたが,すぐに事情が分かった.
瞬間,短い時間
moment < minute < instant, seconde が用いられ,この順に持続時間が短くなる.
Un moment [Une minute, Un instant], s'il vous plaît.|ちょっと待ってください.