プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
obliger /ɔbliʒe オブリジェ/
過去分詞 | obligé | 現在分詞 | obligeant |
直説法現在 | j'oblige | nous obligeons |
tu obliges | vous obligez | |
il oblige | ils obligent |
➊ 〈obliger qn à qc/不定詞〉…に…を強いる,余儀なくさせる,義務づける.
La situation m'oblige à un départ précipité.|場合が場合なので私は大急ぎで出発せざるを得ない
Rien ne vous oblige à venir.|何もあなた(方)が来なければならないことはない.
➋ 〔法律,契約などが〕…を拘束する.
Le contrat oblige les deux parties.|契約は当事者双方を拘束する.
➌ …に恩義を施す,親切にする.
Vous m'obligeriez ⌈en acceptant [si vous acceptiez] ma proposition.|私の提案を受け入れていただければ,たいへんありがたく存じますが.
⸨諺⸩ 高い地位にある者はその地位にふさわしく振舞わなければならない.
無冠詞名詞+oblige|…のためやむを得ず.
Décalage horaire oblige.|時差のため仕方なく.
[代動] 〈s'obliger à qc/不定詞〉…を自分に課す;…すると約束する.
Elle s'est obligée à tenir son journal tous les soirs.|彼女は毎晩日記をつけることを日課にした.