プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
occuper /ɔkype オキュペ/
[他動]
➊ 〔場所〕を占領[占拠]する;に住む.
Mes parents occupent le premier étage.|両親は2階に住んでいる
L'ennemi a occupé cette région.|敵軍はその地方を占領した.
➋ 〔地位,職務など〕に就いている.
Elle occupe le poste de directrice depuis dix ans.|10年前から彼女は社長の地位にある.
➌ 〔時間〕を占める,費やす.
Ce travail occupera le reste de la journée.|この仕事は今日いっぱいかかるだろう.
occuper qc à qc/不定詞|…して〔時間〕を過ごす.
occuper ses loisirs à jouer au bridge|ブリッジをして余暇を過ごす.
➍ …を忙殺する;退屈させない;の心を占める.
J'ai en ce moment un travail très important qui m'occupe entièrement.|私は今,とても大事な仕事があってそれにかかりきりだ.
occuper qn à qc/不定詞|…を…に従事させる.
Je l'ai occupé à classer mes livres.|私は彼に蔵書の整理をやらせた.
➎ 〔人員〕を雇用している.
Cette entreprise occupe plus de cinq mille personnes.|この企業は5000人以上の社員を抱えている.
[代動]
➊ (仕事など)に携わる.
Il s'occupe de promotion immobilière.|彼は不動産開発を担当している.
➋ …を引き受ける.
Je m'occuperai de lui obtenir son visa.|彼(女)のビザ取得は私が引き受けましょう.
➌ …にかかわる,関心を持つ.
s'occuper de politique|政治にかかわる
Ne t'occupe pas de mes affaires.|私のことに口を出すな.
➍ …の世話をする;相手になる.
s'occuper de ses enfants|子供の世話をする
Est-ce qu'on s'occupe de vous, Madame?|(店員が客に対して)奥様,御用件をおうかがいしておりますか.
s'occuper à jouer aux échecs|チェスに興じる.
ほっといてくれ.