プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
ordre /ɔrdr オルドル/
[男]
➊ 順序,順番,序列.
l'ordre des mots|語順
par ordre|順番に.
⌈par ordre [dans l'ordre] (+ 形容詞 [de+無冠詞名詞])|(…の)順番に.
ranger qc par ordre alphabétique [chronologique]|…をアルファベット順[年代順]に整理する
donner les noms des chevaux dans l'ordre d'arrivée|馬名を着順に挙げる
par ordre de grandeur|大きい順に
par ordre croissant|昇順に
par ordre décroissant|降順に
par ordre de préférence|好きな順に.
➋ 整理,整頓(せいとん).
Les livres sont en ordre sur les rayons.|本は書棚の上にきちんと整理されている.
mettre qc en ordre = mettre de l'ordre dans qc|…を整理[整頓]する.
mettre sa chambre en ordre|部屋をかたづける.
➌ 整理能力,きちょうめんさ.
Il a de l'ordre.|彼はきちょうめんである
travailler avec ordre|手際よく仕事をする.
➍ (社会の)秩序,治安.
maintenir l'ordre public|公共の秩序を維持する
troubler l'ordre de la société|社会秩序を乱す
l'ordre établi|既成秩序,現体制
le service d'ordre|(デモの際,規律維持にあたる主催者側の)警備係
les forces de l'ordre|(警察,軍などの)治安維持隊
les partisans de l'ordre|体制派
L'ordre règne à Varsovie.|ワルシャワでは秩序が行き渡っている(実際にはまだ不穏であるという意味)
➎ (自然の)道理,正常な状態.
l'ordre de la nature|自然の理法
C'est dans l'ordre (des choses).|それは当然のことだ
Tout est en ordre.|万事順調である.
➏ 〖軍事〗 隊形.
une armée en ordre de bataille|戦闘隊形にある部隊.
➐ 〖数学〗 順序;次数.
la relation d'ordre|順序関係.
➊ 種類,次元;⸨文章⸩ 領域.
problèmes du même ordre|同じ種類の問題
mesures de tous ordres|あらゆる種類の措置
dans le même ordre d'idée|同じ考え方で
dans un autre ordre d'idée|別の考え方で
C'est un écrivain de premier [second, dernier] ordre.|一流の[二流の,最低の]作家だ.
d'ordre+関連形容詞|…的な.
Le problème n'est plus d'ordre économique, mais plutôt d'ordre politique.|問題はもはや経済的なものではなく,むしろ政治的なものである.
➋ (自由業に従事する人々の)団体.
ordre des médecins|医師会
ordre des avocats|弁護士会.
➌ 勲章;勲章受章者団体.
l'ordre de la Légion d'honneur|レジオンドヌール勲章(受章者団体).
➍ 〖カトリック〗
l'ordre des bénédictins|ベネディクト会
le tiers ordre|在俗修道会.
entrer dans les ordres|聖職者になる.
➎ (中世の)騎士団,騎士修道会(=ordre de chevalerie).
➏ 〖歴史〗 地位,身分.
les trois ordres de la société française sous l'Ancien Régime|アンシャンレジーム下のフランス社会の3身分(聖職者,貴族,平民).
➐ 〖神学〗 天使の階級.
➑ (古典建築の柱の)様式,オーダー.
l'ordre ionique|イオニア様式.
➒ 〖生物学〗 目(もく):動植物の分類階級で綱 classe と科 famille の間の段階.
➊ 命令,指令,指図.
C'est un ordre!|これは命令だ
donner un ordre à qn|…に命令する
recevoir [exécuter] un ordre|命令を受ける[実行する]
obéir à un ordre|命令に従う
agir sur ordre de qn|…の命令で動く
par ordre du ministre|大臣の命により
Il m'a donné l'ordre de sortir.|彼は私に外に出るよう命じた
J'ai ordre de ne laisser entrer personne.|私はだれも通してはならないと命じられている.
➋ 〖商業〗 〖金融〗 注文;(手形などの)指図,裏書き.
ordre d'achat|買い注文
ordre de vente|売り注文
ordre de Bourse|株の売買注文
billet à ordre|約束手形
Payez à l'ordre de M. Martin.|(小切手などの受取人名義欄で)マルタン氏に支払われたし.
⸨話⸩ (軍隊などで)了解しました.
およそ…の.
une production annuelle de l'ordre de deux mille tonnes|約2000トンの年間生産高.
…の指図のままに動く.
Je suis à vos ordres.|(召し使いなどが)御用はなんなりと承ります.
新たな指示があるまで;新たな事態になるまで,とりあえず.
(不都合など)を打開する,改善する.
mettre bon ordre au gaspillage|むだ遣いをなくす.
passer à l'ordre du jour|(動議を打ち切り)議事日程を進める
La protection de l'environnement est à l'ordre du jour.|環境保護は今日的な話題だ.
(議長がルール違反の言動に対して与える)注意,警告.
…に言動注意を命ずる,をたしなめる.
…の命令下で,の部下として.
Je travaille sous ses ordres.|私は彼(女)の下で働いています.