プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
penser /pɑ̃se パンセ/
直説法現在 | je pense | nous pensons | |
tu penses | vous pensez | ||
il pense | ils pensent | ||
複合過去 | j'ai pensé | 半過去 | je pensais |
単純未来 | je penserai | 単純過去 | je pensai |
[自動] 考える,思う,思考する.
Je pense comme vous.|私はあなたと同じように考えています
la faculté de penser|思考力
une façon de penser|考え方,見方
penser sur un sujet|ある主題について考える
penser juste [faux]|正しく判断する[誤った判断を下す]
Je pense, donc je suis.|我思う,ゆえに我あり(デカルト).
考えさせるものがある;考える余地がある.
指導者的思想家,精神[学問]の師.
考えを声に出して言う,ひとりごとを言う.
よく考えてごらんなさい;まさか.
⸨話⸩ ⸨不信,否定を強調して⸩ まさか,信じられない;とんでもない.
Eux, gagner le match? Pensez-vous!|彼らが試合に勝つだって?とんでもない.
[間他動]
➊ 〈penser à qn/qc〉…のことを思う,考える.注目的語が人の場合,人称代名詞には強勢形を用いる.
penser à l'avenir|将来のことを考える
penser à tout|すべてを考慮する
penser aux autres|他人のことを考える
Je pense toujours à toi.|私はお前のことをいつも考えている
A quoi pensez-vous?|何を考えていますか
N'y pensons plus.|もうそのことは忘れましょう.
Il ne pense qu'à l'argent.|彼は金のことしか頭にない.
➋ 〈penser à+不定詞〉…することを考える;忘れずに…する.
Avez-vous pensé à fermer le gaz en partant?|出がけにガス栓を閉めるのを忘れなかったでしょうね.
…を思い出させる,連想させる.
そうだ思い出した.
あれ(セックス)のことしか考えない.
⸨諺⸩ すべてのことを考えることはできない.
悪意なしに,悪気なく.
注意もせずに,機械的に.
とても考えられない話だ,まさか.
[他動]
➊ 〈penser que+直説法〉…と思う,考える.注主節が否定,疑問のとき,que 以下は多く接続法を用いる.
Je pense que tu as tort.|君は間違っていると思う
Je ne pense pas qu'il vienne.|彼が来るとは思わない
Pensez que ce pianiste n'a que quinze ans!|考えてもごらん,あのピアニストはまだ15歳なんだ.
➋ 〈penser qc〉…を思う,考える;思考する.注直接目的語は多く代名詞.
C'est bien ce que je pensais.|思っていた通りだ
Elle dit ça, mais elle ne le pense pas.|彼女はそうは言っているが本当はそんなことは考えていない
Elle n'est pas aussi gentille que tu le penses.|彼女は君が思っているほど優しくない
Penser la démocratie aujourd'hui, qu'est-ce que cela veut dire?|今日,民主主義を考えるとはいかなることか.
➌ 〈penser qc de qn/qc/不定詞〉…について…と思う.注多く que を伴う疑問表現で用いられる.
Qu'en pensez-vous?|それについてどう思いますか
Que penserais-tu d'aller ensemble au cinéma ce soir?|今晩一緒に映画に行くのはどう.
➍ 〈penser qn/qc+属詞〉…を…と思う.
Personne ne pensait la situation si sérieuse.|だれも事態がそれほど深刻だとは考えていなかった.
➎ 〈penser+不定詞〉…するつもりである;…と確信する.
Je pense partir demain.|私は明日出発しようと思っている
Il pense avoir fini ce travail demain.|彼は明日にはこの仕事を終えていると思っている.
➏ ⸨話⸩ ⸨婉曲に⸩
Il a marché dans ce que je pense.|彼はあれ(糞(ふん))をふんづけた
Je lui ai flanqué un coup de pied là où tu penses.|やつのあそこ(尻(しり))を蹴(け)飛ばしてやった.
腹の中では考えている,意見がないわけではない.
…のことをよく[悪く]思う.
そう思いますか.
どんなに…かはお察しのとおりです.
Tu penses bien que je ne l'ai pas fait exprès.|わざとではないことは分かってもらえるよね.
思う