perdu

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

perdu, e /pεrdy/

[形] (perdre の過去分詞)

➊ 失われた;なくした.

retrouver un sac perdu|紛失したバッグを見つける

objets perdus|忘れ物,遺失物(預り所).

➋ 道に迷った;姿を消した.

enfant perdu|迷子

chien perdu|迷い犬.

➌ 途方に暮れた,絶望的な;堕落した.

Le malade est perdu.|その病人はもう助からない

Tout est perdu.|万事休す.

➍ むだな,駄目になった;使い捨ての.

occasion perdue|逃したチャンス

C'est du temps perdu.|時間のむだだ

Ça fait dix euros de perdu.|それは10ユーロの損だ

bouteille perdue(⇔consigné)|使い捨ての(回収されない)瓶.

➎ 負けた.

guerre perdue|敗戦.

➏ 辺鄙(へんぴ)な,人里離れた.

un village perdu|人里離れた村,僻地(へきち).

à corps perdu

猛然と,がむしゃらに.

à ses moments perdus
à temps perdu

暇なときに,あいた時間に.

Ce n'est pas perdu pour tout le monde.

だれかの役には立っている,だれかが得をしている.

être perdu dans ses pensées [réflexions]

考えにふけっている.

Pour un perdu, deux retrouvés.
Un(e) de perdu(e), dix de retrouvé(e)s.

⸨諺⸩ 1人[1つ]なくなっても代わりはいくらでも見つかる.失恋した人を慰めるのによく用いられる.

━[名] ⸨次の句で⸩ crier comme un perdu 気がふれたようにわめく.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

perdu, e

[形](perdre の過去分詞)

❶ 失われた;なくした;消えた.

❷ 道に迷った;途方に暮れた.

❸ 駄目になった;破滅[堕落]した.

❹ むだになった;使い捨ての.

balle ~e|流れ弾.

❺ 負けた.

❻ 辺鄙(へんぴ)な,人里離れた.

❼ 暇な.

à temps ~|あいた時間に.

❽ ((dans))(…に)没頭した.

━[名]気のふれた人.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む