プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
perspective /pεrspεktiːv/
[女]
➊ 遠近法,透視図法.
les lois de la perspective|遠近法.
➋ 見晴らし,眺望;(まっすぐの)大通り.
De la terrasse on a une belle perspective sur les Alpes.|テラスからのアルプスの眺めはすばらしい.
➌ 予想,見通し,見込み.
Quelles sont les perspectives d'avenir de l'industrie automobile?|自動車産業の将来の見通しはどのようなものか
ouvrir de nouvelles perspectives|新しい展望を開く
La perspective de partir en voyage m'enchantait.|旅に出られそうなので私はうれしかった.
➍ 視野,観点,見地.
envisager un problème dans une perspective sociologique|ある問題を社会学的視野に立って考察する
dans cette perspective|こうした見地から.
…を思うと.
Je suis heureux à la perspective de partir.|出かけることを思うとわくわくする.
avoir un bel avenir en perspective|前途洋々である.
dessiner une maison en perspective|遠近法に従って家の図面を描く.