プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
peut-être /pøtεtr プテトル/
[副]
➊ …かもしれない,もしかしたら,たぶん.注文頭に置かれると,主語と動詞を倒置することが多い.
C'est peut-être vrai.|それは本当かもしれない
《Vous viendrez? ―Peut-être [Peut-être pas]》|「あなた(方)はいらっしゃいますか」「たぶん[おそらく駄目です]」
Peut-être avons-nous des points communs.|私たちは共通点があるかもしれない.
peut-être ..., mais ...|…だろうが,しかし….
Il n'est peut-être pas intelligent, mais il est consciencieux.|彼は頭はよくないかもしれないがまじめだ.
➋ peut-être bien きっと,恐らく.
➌ 〈Peut-être (bien) que+直説法〉たぶん…だろう.注主語と動詞は倒置しない.
Peut-être que je ne pourrai pas venir.|たぶん私は行けません.
➍ ⸨数形容詞を伴って⸩ 約…,およそ….
Il y avait peut-être trente personnes à la soirée.|パーティーには30人ほど集まった.
➎ ⸨文末に置いて皮肉に,また挑発的に⸩ そうなのかね,きっとそうだろう.
Tu ne m'en crois pas capable, peut-être?|私にそんなことできないと思っているんだな,そうだろう.
そうとも言えるし,そうでないとも言える.