plaindre

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

plaindre /plε̃ːdr プラーンドル/

79 [他動]

過去分詞plaint現在分詞plaignant
直説法現在je plainsnous plaignons
tu plainsvous plaignez
il plaintils plaignent

➊ …を気の毒に思う,哀れむ,に同情する.

plaindre les malheureux|不幸な人々に同情する.

plaindre qn de qc/不定詞|…を…で気の毒に思う.

Je la plains d'avoir une fille aussi difficile.|あんな気難しい娘を持って彼女も気の毒だ.

➋ 〈ne pas plaindre qc〉〔苦労,時間〕を惜しまない.

ne pas plaindre sa peine|骨惜しみしない.

être à plaindre

⸨多く否定文で⸩ 同情に値する.

Avec tout ce qu'il gagne, il n'est pas à plaindre.|彼はあんなに稼ぐんだから同情なんかいらないよ.

se plaindre

[代動]

➊ 〈se plaindre (de qc/qn)〉(…について)不満を言う;苦情[文句]を言う.

De quoi te plains-tu?|何が不満だと言うんだ

Tu sors sans manteau, alors ne te plains pas si tu prends froid!|コートなしで出かけて,風邪を引いても文句は言えないよ.

se plaindre ⌈de+不定詞 [que+接続法]|

se plaindre d'avoir trop à faire|仕事が多すぎるとこぼす

Elle se plaint que la vie soit chère.|彼女は物価が高いと嘆いている.

➋ 〈se plaindre (de qc/不定詞)〉(苦痛などを)訴える;うめく.

se plaindre d'avoir mal à la tête auprès de son médecin|医者に頭痛を訴える.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

plaindre

[79][他]同情する,哀れむ.

━se ~ (苦痛などを)訴える;うめく,泣く;((de))(…について)不満を言う.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android