プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
prochain, aine /prɔʃε̃, εn プロシャン,プロシェヌ/
[形]
➊ ⸨時間⸩ 次の,今度の;間近に迫った,近い.注現時点を起点としない翌週,翌月,翌年には suivant を用いる(例:la semaine suivante 翌週).
lundi prochain|今度の月曜日
la semaine prochaine|来週
le mois prochain|来月
l'année prochaine|来年
le printemps prochain|今度の春
le quinze septembre prochain|きたる9月15日
dans un avenir prochain|近い将来に
un jour prochain|近いうちに.
la prochaine fois|この次には,今度は.
A la prochaine fois!|ではまた近いうちに.
➋ ⸨場所⸩ 次の,今度の;⸨文章⸩ 隣の,すぐ近くの.
tourner à gauche au prochain carrefour|次の交差点を左に曲がる
à la prochaine station|次の駅で.
➌ cause prochaine 直接原因,近因.
[男] ⸨単数形のみ⸩ (宗教的な意味で)隣人,同胞.注定冠詞,所有形容詞とともに用いられる.
aimer son prochain|隣人を愛する.
[女] ⸨話⸩
➊ 次の駅.
Vous descendez à la prochaine?(=prochaine station)|次の駅で降りますか.
➋ A la prochaine! (=prochaine fois)ではまた近いうちに.