プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
répandre /repɑ̃ːdr レパーンドル/
過去分詞 | répandu | 現在分詞 | répandant |
直説法現在 | je répands | nous répandons | |
複合過去 | j'ai répandu | 単純未来 | je répandrai |
➊ …をこぼす,流す;まき散らす.
répandre de l'eau sur une nappe|テーブルクロスに水をこぼす
répandre le sang|血を流す,人を殺傷する.
➋ 〔光,においなど〕を発散する,放つ.
répandre une odeur exquise|心地よい香りを放つ.
➌ 〔感情など〕を引き起こす.
Cette nouvelle a répandu la joie dans toute la ville.|そのニュースで町中が喜びに包まれた.
➍ …を広める,伝える.
répandre une doctrine|ある学説を広める
répandre un bruit|うわさを流す.
➎ ⸨文章⸩ …を広く与える,施す.
répandre des bienfaits|恩恵を与える.
[代動]
➊ 流れる,こぼれる;散らばる,広がる.
Le pétrole s'est répandu à la surface de la mer.|石油が海面に広がった
Les manifestants se répandent dans les rues.|デモ隊が通りにあふれている
⸨非人称構文で⸩ Il s'est répandu soudain une odeur insupportable.|耐えがたいにおいが突然漂った.
➋ 〔考え,ニュースなどが〕広まる,伝わる,伝播(でんぱ)する.
Les nouvelles se répandent vite dans ce village.|この村ではニュースはすぐさま広がる.
➌ 〈se répandre en+無冠詞複数名詞〉存分に…する,やたらに…する.
se répandre en injures [invectives]|ひどくののしる.
➍ ⸨文章⸩ 社交界に出入りする.