rêver

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

rêver /reve レヴェ/

[自動]

夢を見る

J'ai beaucoup rêvé cette nuit.|昨夜はたくさん夢を見た.

➋ 夢想にふける,ぼんやりする.

Il rêve au lieu d'écouter.|彼はしっかり聞かずにぼんやりしている

rêver tout éveillé|白昼夢にふける.

➌ 現実離れした事を考える.

Abandonner ton travail pour revenir à tes études? Tu rêves!|仕事をやめて勉学をまた続けるだって,夢みたいなことを言って.

(Il ne) faut pas rêver.

⸨話⸩ 世の中そんなに甘くない.

On croit rêver!

まさか(驚き,怒り).

━[間他動]

➊ 〈rêver de qc/qn〉…の夢を見る.

J'ai rêvé de vous cette nuit.|昨夜,あなたの夢を見ました.

➋ 〈rêver de qc/不定詞rêver (de ce) que+接続法〉…を夢見る,切望する.

rêver d'une vie meilleure|よりよい生活を夢見る

Il rêve de s'acheter une voiture.|彼は車を買うことを切望している

Elle rêve que son fils soit médecin.|彼女は息子が医者になることを夢見ている.

➌ 〈rêver à qc〉…を夢想する;に思いをはせる.

rêver à un projet|ある計画について思いめぐらす

A quoi rêves-tu?|何をぼんやり考えているの.

J'en rêve la nuit.

⸨話⸩ それを夢にまで見るほどだ.

━[他動]

➊ …を夢で見る.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.|鳥になった夢を見た

Nous avons rêvé la même chose.|私たちは同じ夢を見た.

➋ ⸨文章⸩ …を夢見る,切望する.

rêver un avenir merveilleux|すばらしい将来を夢見る

⸨無冠詞名詞を伴って⸩ rêver mariage [fortune]|結婚[金持ちになること]を夢見る.

➌ 〔ばかげた事〕を空想する.

Je n'ai jamais dit cela, tu l'as rêvé!(=inventer)|⸨話⸩ そんなことを言った覚えはない,君の思い違いだ.

ne rêver que plaies et bosses

喧嘩(けんか)っ早い.

se rêver

[代動] 〈se rêver+属詞〉自分が…になることを夢見る.

Elle se rêve vedette de cinéma.|彼女は映画スターになるのが夢だ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android