プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
rêver /reve レヴェ/
[自動]
➊ 夢を見る.
J'ai beaucoup rêvé cette nuit.|昨夜はたくさん夢を見た.
➋ 夢想にふける,ぼんやりする.
Il rêve au lieu d'écouter.|彼はしっかり聞かずにぼんやりしている
rêver tout éveillé|白昼夢にふける.
➌ 現実離れした事を考える.
Abandonner ton travail pour revenir à tes études? Tu rêves!|仕事をやめて勉学をまた続けるだって,夢みたいなことを言って.
⸨話⸩ 世の中そんなに甘くない.
まさか(驚き,怒り).
━[間他動]
➊ 〈rêver de qc/qn〉…の夢を見る.
J'ai rêvé de vous cette nuit.|昨夜,あなたの夢を見ました.
➋ 〈rêver de qc/不定詞∥rêver (de ce) que+接続法〉…を夢見る,切望する.
rêver d'une vie meilleure|よりよい生活を夢見る
Il rêve de s'acheter une voiture.|彼は車を買うことを切望している
Elle rêve que son fils soit médecin.|彼女は息子が医者になることを夢見ている.
➌ 〈rêver à qc〉…を夢想する;に思いをはせる.
rêver à un projet|ある計画について思いめぐらす
A quoi rêves-tu?|何をぼんやり考えているの.
⸨話⸩ それを夢にまで見るほどだ.
━[他動]
➊ …を夢で見る.
J'ai rêvé que j'étais un oiseau.|鳥になった夢を見た
Nous avons rêvé la même chose.|私たちは同じ夢を見た.
➋ ⸨文章⸩ …を夢見る,切望する.
rêver un avenir merveilleux|すばらしい将来を夢見る
⸨無冠詞名詞を伴って⸩ rêver mariage [fortune]|結婚[金持ちになること]を夢見る.
➌ 〔ばかげた事〕を空想する.
Je n'ai jamais dit cela, tu l'as rêvé!(=inventer)|⸨話⸩ そんなことを言った覚えはない,君の思い違いだ.
喧嘩(けんか)っ早い.
[代動] 〈se rêver+属詞〉自分が…になることを夢見る.
Elle se rêve vedette de cinéma.|彼女は映画スターになるのが夢だ.