raison

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

raison /rεzɔ̃ レゾン/

[女]

理性;分別,判断力,良識.

perdre la raison|理性[正気]を失う,気がふれる

revenir à la raison|正気に返る

mariage de raison|(財産,家柄などによる)理性的結婚

entendre raison = se rendre à la raison|道理を聞き分ける

décision conforme à la raison|良識ある決定

la raison pure [pratique]|〖哲学〗 純粋[実践]理性.

理由,原因.

la raison pour laquelle il est parti|彼が立ち去った理由

J'ai de bonnes raisons de contester.|私には異議申し立てをするだけの正当な事由がある

«Pourquoi tu n'acceptes pas sa proposition? ―J'ai mes raisons.»|「なぜ君は彼(女)の申し出を受けないの」「私なりのわけがあるのです」

Il n'y a aucune raison pour qu'il ne réussisse pas à l'examen.|彼が試験に落ちるわけは何もない

Pour quelle raison avez-vous commencé le français?|どういう理由からフランス語を始められたのですか

Il a été emprisonné pour des raisons politiques.|彼は政治的理由で投獄された

la raison d'être|存在理由,レゾン・デートル;生きがい.

➌ 論拠,言い分,口実.

raisons pour et raisons contre|賛成の論拠と反対の論拠

Ses raisons ne sont pas valables.|彼(女)の理屈には根拠がない

se rendre aux raisons de qn|…の言い分を受け入れる

opposer des raisons péremptoires [pertinentes] aux attaques de qn|…の攻撃に断固とした[適切な]反論をする.

比率,割合.

en raison directe [inverse] de qc|…に正比例[反比例]して.

raison sociale 合名[合資]会社の商号:例えば,Dupont et fils「デュポン親子商会」

âge de raison

(7歳ごろの)物心のつく年ごろ,学齢期.

à plus forte raison

なおさら,まして,いわんや.

Ce bagage est déjà très lourd pour un homme, à plus forte raison pour une femme.|この荷物は男でもとても重いのだから,女ならなおさらのことだ.

文頭にくると,しばしば主語と動詞が倒置される.

à raison de qc

…の割合で.

une étoffe vendue à raison de trente euros le mètre|1メートルにつき30ユーロで売られている布地.

avec (juste) raison

正当な理由があって,もっともなことだが.

Le patron a renvoyé avec raison cet employé.|雇用主は正当な理由があってこの社員を解雇した.

avoir raison de qn/qc

⸨文章⸩ …に打ち勝つ,を打ちのめす.

Il a eu raison des obstacles.|彼は障害に打ち勝った

La maladie a eu raison de lui.|彼は病いに負けた.

avoir raison (de+不定詞)

(…するのは)正しい,もっともである.

Vous avez raison.|あなた(方)の言うとおりです

J'ai eu raison de me méfier de lui.|彼に用心したのは正しかった.

冠詞の有無に注意(例:avoir des raisons de+不定詞 …する理由がある).

avoir sa raison

正気を保つ.

Ce n'est pas une raison (⌈pour qc/不定詞[pour que+接続法]).

⸨話⸩ それは(…の)理由にならない.

Ce n'est pas une raison pour ne pas aller à l'école.|それは学校に行かないことの理由にはならない.

comme de raison

⸨文章⸩ 当然のこととして.

demander raison de qc

(侮辱など)に対する償いを求める.

donner raison à qn

…が正しいとする;の正しさを示す.

Le tribunal nous a donné raison.|裁判所は我々の主張を認めた.

en raison de qc

(1) …の理由で,を考慮して.

En raison du brouillard, tous les vols sont retardés.|霧のためにすべての飛行機の便が遅れた.

(2) …に相応して.

Les prix varient en raison des besoins.|物価は需要に応じて変動する.

entendre raison

道理をわきまえる,説得に応じる

mettre qn à la raison

…に無理やり言うことを聞かせる.

plus que de raison

度を超えて.

boire plus que de raison|飲みすぎる.

pour la raison que+直説法

…という理由で.

Je ne l'ai pas vu pour la (simple) raison que je me trouvais absent.|なにしろ私はそこにいなかったのだから,彼に会わなかった(までのことだ).

pour raison de qc

…の理由で.

Il a pris sa retraite pour raison de santé.|彼は健康上の理由で退職した.

pour une raison ou (pour) une autre

なんらかの理由で.

raison de plus (⌈si+直説法 [pour+不定詞])

(…なら)なおさらだ.

«Il pleut. ―Raison de plus pour ne pas sortir.»|「雨が降っている」「それじゃあ,なおさら外出しない方がいい」

sans raison

理由のない;理由なくして.

tristesse sans raison|いわれのない悲しみ.

se faire une raison

(そういうものだと)あきらめる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

raison

[女]

❶ 理性;分別,判断力,良識.

❷ 理由,原因;論拠,言い分,口実.

❸ 比率,割合.

❹ 〚法〛~ sociale(合名会社,合資会社の)商号(たとえば「…兄弟商会」).

à plus forte

ましてや,いわんや.

àde ...

…の割合で.

avec (juste) ~

正当な理由があって.

avoirde ...

[文章]…に打ち勝つ,を打ちのめす.

avoir ~ (de + inf.)

(…するのは)正しい,もっともだ.

demanderde ...

(侮辱など)に対する償いを求める.

donnerà ...

…が正しいとする.

ende ...

…の理由で,に相応して.

eninverse(de...)

(…に)反比例する[して].

mettre ... à la

…に無理やり言うことを聞かせる.

plus que de

度を超えて.

de plus

それならなおさら.

se faire une

あきらめる.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android