remise

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

remise /r(ə)miːz/

[女]

➊ (元の場所,状態に)戻すこと.

la remise en place d'un meuble|家具を元どおりに置くこと

la remise en marche d'une centrale nucléaire|原子力発電所の再稼働.

➋ 手渡すこと;(賞などの)授与.

la remise d'une lettre à son destinataire|受取人への手紙の配達

la remise des prix aux lauréats|受賞者への賞の授与.

➌ 値引き,割引(=réduction).

faire une remise de cinq pour cent sur tous les articles|全商品を5パーセント引きにする.

➍ 延期.

la remise à plus tard d'une réunion|集会の延期.

➎ 免除,減免.

une remise de peine|減刑.

➏ (農家の)物置;車置き場.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む