rentrer

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

rentrer /rɑ̃tre ラントレ/

直説法現在je rentrenous rentrons
tu rentresvous rentrez
il rentreils rentrent
複合過去je suis rentré(e)([自動])
半過去je rentrais
単純未来je rentrerai単純過去je rentrai

[自動] ⸨助動詞は être⸩

帰る,戻る;再び入る;帰宅する.

rentrer à la maison|家に帰る

rentrer à Paris|パリに戻る

rentrer de l'école|学校から帰る

rentrer dîner|夕食を食べに帰る

Elle rentrera vendredi.|彼女は金曜に帰ってくる.

➋ (もとの活動,状態に)戻る,復帰する;⸨特に⸩ 〔学校が〕始業する.

rentrer dans le devoir|本分[義務]に立ち戻る

Cette actrice est rentrée en scène.|その女優は舞台に復帰した

Tout est rentré dans l'ordre.|すべては平常に戻った

Les écoles rentrent en septembre.|学校は9月に始まる.

➌ 〈rentrer dans qc〉…を取り戻す.

rentrer dans ses droits|権利を回復する

rentrer dans ses dépenses|出費を取り戻す.

➍ 〈rentrer dans qc〉…に無理に入る;めり込む;⸨話⸩ …に激突する.

Le cou lui rentre dans les épaules.|彼(女)は首がひどく短い

Les jambes me rentrent dans le corps.|疲れてへとへとだ

Sa voiture est rentrée dans un arbre.|彼(女)の車は木に衝突した.

➎ 〈rentrer dans qc〉(容器など)に収まる,はまる.

Cette clef ne rentre pas dans la serrure.|この鍵(かぎ)はその錠に合わない

Je ne rentre plus dans mes pantalons.|ズボンが入らなくなった.

➏ 〈rentrer dans qc〉…に含まれる,属する.

rentrer dans une catégorie|あるカテゴリーに含まれる

Cela ne rentre pas dans ses attributions.|それは彼(女)の権限外のことだ.

➐ 〔金銭が〕戻ってくる,回収される.

faire rentrer les fonds|資金を回収する.

➑ ⸨話⸩ 入る(=entrer).

faire rentrer qc dans la tête de qn

…を…に無理やり理解させる,の頭にたたき込む.

rentrer dans les bonnes grâces de qn

…の好意[寵愛(ちようあい)]を取り戻す.

rentrer dans qn
rentrer dans le chou [lard] de [à] qn
lui rentrer dedans

⸨話⸩ …に猛然と飛びかかる,殴りかかる.lui は各人称に変化させて用いる.

rentrer en soi-même

⸨文章⸩ 自分に立ち帰る,自省する.

━[他動] ⸨助動詞は avoir⸩

➊ …を(中に)入れる,しまう.

rentrer sa voiture au garage|車を車庫に入れる.

➋ …を引っ込める,隠す.

rentrer le ventre|腹を引っ込める

rentrer sa chemise dans son pantalon|シャツの裾(すそ)をズボンの中に押し込む.

➌ 〔感情〕を抑える.

rentrer ses larmes|涙をこらえる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

rentrer

[自]((助動詞 être))

❶ 帰る,戻る;帰宅する.

❷ (もとの状態に)復帰する;再開する;(学校が)新学年[新学期]を迎える.

❸ ((dans))(…を)取り戻す.

❹ 入る;はまる,収まる;含まれる.

❺ [話]((dans))(…に)激突する.

❻ (金が)回収[徴収]される.

dans ... = ~ dedans à ...

[俗]…に殴りかかる;ぶつかる.

━[他]

❶ (中に)入れる,しまう;隠す.

~ le ventre|腹をへこます.

❷ (感情などを)抑える.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android