プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
revanche /r(ə)vɑ̃ːʃ ルヴァーンシュ/
[女]
➊ 報復,仕返し,復讐(ふくしゆう);反撃,巻き返し.
prendre sa revanche sur qn|…に報復する
J'aurai ma revanche un jour.|いつか仕返しをしてやる.
➋ 雪辱戦,リターンマッチ.
➌ (流行などの)リバイバル,復活.
お返しを条件に.
Je vous prête de l'argent aujourd'hui, mais à charge de revanche.|今日はお金を貸してあげますが,今度はこちらが当てにしていますよ.
その代わりに,反面;それとは逆に.
Il est très aimable, mais, en revanche, son frère est d'un abord difficile.|彼はたいへん愛想がいいが,兄[弟]のほうは逆にとっつきにくい.