sûr

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

sûr, sûre /syːr スュール/

[形]

➊ 〈être sûr de qc/不定詞∥être sûr que+直説法〉…を確信している主節が否定,疑問で,que 以下が不確実な事柄を表わす場合には接続法.

être sûr de ses calculs|自分の計算が正しいと確信する

être sûr de réussir|成功を確信している

Je suis sûr que c'est elle.|きっと彼女だと思う

Je ne suis pas sûr qu'il vienne.|彼が来るかどうか確信がない

J'en suis sûr.|きっとそうだと思う.

➋ 〈(être) sûr de qn/qc〉…を信頼している;に自信がある.

Je suis absolument sûr de son honnêteté.|私は彼(女)の誠実さに絶対の信頼を置いている

un homme trop sûr de lui|自信過剰の男

être sûr de sa mémoire|記憶力に自信がある.

確実な,確かな.

Le succès est sûr. (=certain, assuré)|成功間違いなし.

Il est sûr que+直説法.|…であることは確かだ.

Ce qui est sûr, c'est que+直説法.|確かなのは…である.

Ce qui est sûr, c'est qu'il reviendra.|確かなのは彼が戻ってくるということだ.

Une chose est sûre, (c'est que)+直説法.|1つだけ確かなことは…である.

Une chose est sûre, c'est que j'irai à Paris cet été.|1つだけ確かなことは,今年の夏に私はパリに行くということだ.

信頼できる;〔判断,技量などが〕確かな.

un ami sûr|信頼できる友

un chirurgien qui a la main sûre|腕の確かな外科医

avoir le coup d'œil sûr|一目で判断できる確かな目を持っている.

安全な

Le quartier n'est pas très sûr la nuit.|その界隈(かいわい)は夜間はあまり安全ではない

mettre de l'argent en lieu sûr|金を安全な場所に置く

Prenez votre parapluie, c'est plus sûr.|傘をお持ちなさい,その方が安心ですよ.

à coup sûr

確実に,間違いなく.

Elle réussira à coup sûr.|彼女は間違いなく成功するだろう.

le plus sûr

最善(=le meilleur).

Le plus sûr est de ne pas trop compter sur les autres.|一番いいのは他人をあまり当てにしないことだ.

Le temps n'est pas sûr.

空模様が怪しい.

sûr et certain

⸨話⸩ ⸨sûr の強調で⸩ 強く確信している;絶対に確かな.

J'en suis sûr et certain.|それは絶対間違いありません.

sûr

[副] ⸨話⸩ きっと,確かに(=sûrement).

bien sûr

もちろん.

«Viendras-tu dimanche? ―Bien sûr.»|「日曜日に来るかい」「もちろん」

Bien sûr (que) oui [non].|もちろんそうです[そうではありません]

Bien sûr que je t'écrirai!|もちろん手紙を書きます

Mais c'est bien sûr!|⸨話⸩ ⸨ひらめいて⸩ あっそうか.

pour sûr

⸨話⸩ 確かに,もちろん.

Pour sûr qu'il est parti!|もちろんやつは出かけたよ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

青天の霹靂

《陸游「九月四日鶏未鳴起作」から。晴れ渡った空に突然起こる雷の意》急に起きる変動・大事件。また、突然うけた衝撃。[補説]「晴天の霹靂」と書くのは誤り。[類語]突発的・発作的・反射的・突然・ひょっこり・...

青天の霹靂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android