プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
saluer /salɥe サリュエ/
[他動]
➊ …に挨拶(あいさつ)する,会釈をする.
saluer qn de la main|手を振って…に挨拶する
saluer qn en s'inclinant|…にお辞儀する
Saluez-la de ma part.|彼女によろしく
J'ai bien l'honneur de vous saluer.|⸨手紙の末尾で⸩ 敬具.
➋ (軍律,慣習にのっとり)…に敬意を表する.
saluer le drapeau|国旗に敬礼する.
➌ (好意や敵意を示して)…を迎える;〔知らせなど〕を受け止める.
saluer qn ⌈d'applaudissements [par des applaudissements]|…を拍手喝采(かつさい)で迎える
L'annonce de ces résultats a été saluée par des protestations.|結果が発表されると一斉に抗議の声が起こった.
➍ …を称賛する,褒める,の価値[美点]を認める.
Il faut saluer son effort.|彼(女)の努力をたたえなければならない
Nous l'avons salué comme roi.|私たちは彼を王に祭り上げた.
saluer A en B|BをAとして認める.
On a salué en lui le précurseur du surréalisme.|彼はシュールレアリスムの先駆者として高く評価された.
[代動] 挨拶を交わす.