プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
sec, sèche /sεk, sεʃ セック,セッシュ/
[形]
男性単数 | sec | 女性単数 | sèche |
男性複数 | secs | 女性複数 | sèches |
➊ 乾いた,乾燥した;水気のない.
climat sec|乾燥した気候
saison sèche|乾季
orage sec|雨を伴わない嵐(あらし)
temps sec|からっと晴れた天気
avoir la peau sèche|肌がかさかさしている
Il fait sec.|空気が乾燥している
toux sèche|空咳(からせき).
➋ 干した,乾燥させた.
raisins secs|干しブドウ
gâteaux secs|クッキー類.
➌ 何もついていない,単独の,それだけの.
manger du pain sec|何もつけないパンを食べる
être au pain sec et à l'eau|パンと水だけで過ごす
prendre un whisky sec|ウイスキーをストレートで飲む
perte sèche|補償のない損失,丸損
jouer une partie sèche|1回きりの勝負をする.
➍ やせこけた,肉の落ちた.
un vieillard grand et sec|背が高くやせこけた老人.
➎ 柔らかさのない,無味乾燥な,情感[おもしろみ]のない.
tissu sec|ごわごわした布
bruit sec|乾いた音,響きのない音
style sec|潤いのない文体.
➏ 冷淡な,無愛想な,よそよそしい.
dire un non sec|きっぱりと否定する[断る]
regarder d'un œil sec les souffrances des autres|他人の苦しみを平然と眺める.
➐ 〖ワイン〗 辛口の,ドライな(⇔doux, liquoreux).
vin blanc sec|辛口の白ワイン.
足をぬらさずに.
喉(のど)が渇いている[からからだ].
すばやい[鋭い]一撃.
d'un coup sec|すばやく,効果的に.
⸨話⸩ すばやく,急いで.
⸨話⸩
⸨話⸩
⸨話⸩ 答えに詰まる.注この場合 sec は不変.
[男]
➊ 乾燥(状態);乾燥した場所.
mettre [tenir] qc au sec|…を乾燥した所に置く
se mettre au sec|⸨話⸩ 座礁する.
➋ 干し草(⇔vert).
水のかれた;乾いた.
une source complètement à sec|完全に干上がった泉
nettoyage à sec|ドライクリーニング.
━[副]
➊ すばやく,あっと言う間に;出し抜けに,手加減せず.
frapper sec|容赦せずにたたく
démarrer sec|急発進する
Il pleut sec!|ひどいどしゃ降りだ
couper sec|〔放送などが〕(事故などで)急にとぎれる.
➋ 無愛想に,そっけなく.
refuser tout sec|すげなく断る.
➌ ⸨話⸩ 猶予なしに.
⸨話⸩ 間を置かずに,すぐに.
大酒を飲む.
[女] ⸨俗⸩ たばこ,もく.