プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
sonner /sɔne ソネ/
[自動]
➊ 鳴る,音を立てる.
Le clairon sonne.|らっぱが鳴る
Le téléphone a sonné.|電話が鳴った
faire sonner son réveil à sept heures|目覚まし時計を7時に鳴らす
Les oreilles lui sonnent.|彼〔女〕は耳鳴りがする.
➋ ベル[呼び鈴]を鳴らす,ブザーを押す.
On sonne à la porte.|戸口でベルが鳴っている
sonner pour appeler l'infirmière|呼び鈴を鳴らして看護婦を呼ぶ
Entrez sans sonner.|ベルを鳴らさずにお入りください.
➌ 〔時が〕(合図の音で)告げられる.
Midi a sonné à la cathédrale.|大聖堂の鐘が正午を告げた
⸨非人称構文で⸩ Il sonne onze heures.|11時が鳴る.
➍ (はっきり)発音される.
faire sonner la fin de la phrase|文末をはっきり発音する.
彼(女)の最期がやって来た.
耳に快く[不快に]響く.
mot qui sonne bien à l'oreille|耳に心地よく響く語.
Ce récit sonne faux.|その話はいんちきくさい.
━[他動]
➊ 〔鐘,らっぱなど〕を鳴らす,響かせる.
sonner une cloche|鐘を鳴らす.
➋ (鐘などで)…(の時)を告げる,合図する;〔物が〕…を告げる,合図する.
sonner les matines|早朝の祈りの鐘を鳴らす
L'horloge a sonné onze heures.|時計が11時を打った.
➌ (ベルなどで)…を呼ぶ.
sonner une femme de chambre|呼び鈴でメードを呼ぶ.
➍ ⸨話⸩ …(の頭)を殴りつける;にショックを与える.
⸨話⸩ あなたはお呼びじゃない,あなたの出る幕ではない.
⸨話⸩ 厳しくしかられる,ひどく思い知らされる.
━[間他動] 〈sonner de qc〉〔管楽器〕を吹く,吹奏する.
sonner du cor|ホルンを吹く.