sonner

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

sonner /sɔne ソネ/

[自動]

鳴る,音を立てる.

Le clairon sonne.|らっぱが鳴る

Le téléphone a sonné.|電話が鳴った

faire sonner son réveil à sept heures|目覚まし時計を7時に鳴らす

Les oreilles lui sonnent.|彼〔女〕は耳鳴りがする.

➋ ベル[呼び鈴]を鳴らす,ブザーを押す.

On sonne à la porte.|戸口でベルが鳴っている

sonner pour appeler l'infirmière|呼び鈴を鳴らして看護婦を呼ぶ

Entrez sans sonner.|ベルを鳴らさずにお入りください.

➌ 〔時が〕(合図の音で)告げられる.

Midi a sonné à la cathédrale.|大聖堂の鐘が正午を告げた

⸨非人称構文で⸩ Il sonne onze heures.|11時が鳴る.

➍ (はっきり)発音される.

faire sonner la fin de la phrase|文末をはっきり発音する.

Sa dernière heure a sonné.

彼(女)の最期がやって来た.

sonner bien [mal]

耳に快く[不快に]響く.

mot qui sonne bien à l'oreille|耳に心地よく響く語.

sonner creux

(1) うつろな響きを立てる.

(2) 空疎な印象を与える.

sonner faux

(1) 〔楽器が〕狂った音を出す.

(2) うそっぽい[白々しい]印象を与える.

Ce récit sonne faux.|その話はいんちきくさい.

━[他動]

➊ 〔鐘,らっぱなど〕を鳴らす,響かせる.

sonner une cloche|鐘を鳴らす.

➋ (鐘などで)…(の時)を告げる,合図する;〔物が〕…を告げる,合図する.

sonner les matines|早朝の祈りの鐘を鳴らす

L'horloge a sonné onze heures.|時計が11時を打った.

➌ (ベルなどで)…を呼ぶ.

sonner une femme de chambre|呼び鈴でメードを呼ぶ.

➍ ⸨話⸩ …(の頭)を殴りつける;にショックを与える.

On ne vous a pas sonné!

⸨話⸩ あなたはお呼びじゃない,あなたの出る幕ではない.

se faire sonner (les cloches)

⸨話⸩ 厳しくしかられる,ひどく思い知らされる.

━[間他動] 〈sonner de qc〉〔管楽器〕を吹く,吹奏する.

sonner du cor|ホルンを吹く.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

sonner

[自]

❶ 鳴る,響く;音を立てる.

❷ ベル[呼び鈴]を鳴らす.

❸ (時が)告げられる.

❹ 発音される.

━[他]

❶ 鳴らす,響かせる.

❷ (鐘などで時を)告げる,合図する;(ベルなどで)呼ぶ.

❸ [話]殴りつける,打撃を与える.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android