suivi

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

suivi, e /sɥivi/

[形] (suivre の過去分詞)

➊ 長く続いている,継続的な.

entretenir avec qn des relations suivies|…と継続的な関係を保つ

un article suivi|続けて売られている商品,定番商品.

➋ 理路整然とした.

une histoire suivie|筋の通った話.

➌ 〔講義,番組などが〕人気のある.

un cours peu suivi|あまり人気のない講義.

➍ 〈être suivi de qc〉続いて…が来る.

Ses menaces ont été immédiatement suivies d'effet.|彼(女)の脅しは効果覿面(てきめん)であった.

suivi

[男] 追跡調査,フォローアップ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

suivi, e

[形](suivre の過去分詞)

❶ 継続的な,一貫した.

❷ 人気のある,評判の.

━[男](一定期間の)調査,検査.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む