tarder

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

tarder /tarde タルデ/

[自動] 遅れる,なかなか来ない;手間取る.

une lettre qui tarde|なかなか着かない手紙

Ne tardez pas, partez immédiatement.|ぐずぐずせずに,すぐ出発しなさい

Ça ne va pas tarder.|もうじきです

Ça ne devrait pas tarder.|もうすぐのはずだ

Il est midi: les invités ne vont pas tarder.|正午になった,そろそろお客さんのお出ましだ

sans (plus) tarder|これ以上待たずに,即座に.

━[間他動]

➊ 〈tarder à+不定詞〉…するのが遅れる,なかなか…しない.

Il tarde à prendre une décision.|彼は優柔不断だ

Il n'a pas tardé à s'en apercevoir.|彼はすぐにそれに気づいた.

Ils ne vont pas tarder à arriver.|彼らはもうすぐ着く.

➋ ⸨非人称構文で⸩ 〈Il me tarde de+不定詞∥Il me tarde que+接続法〉…が待ち遠しい.me は各人称に変化させて用いる.

Il me tarde de connaître les résultats.|私は結果を知りたくてうずうずしている

Il lui tarde que ce soit terminé.|彼(女)は早く終わらないかとやきもきしている.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

tarder

[自]

❶ ((à))(…が)遅れる,なかなか…しない;(…に)手間取る.

ne pas ~ à ...|すぐに…する

sans ~|即座に.

❷ ((非人称構文))Il me tarde de ... [que ...]…が待ち遠しい.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む