toujours

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

toujours /tuʒuːr トゥジュール/

[副]

いつも,常に,絶えず;いつまでも,永遠に.

Elle vient toujours à cinq heures.|彼女はいつも5時に来る.

ne ... pas toujours|いつも[いつまでも]…とは限らない,必ずしも…ではない(⇒語法).

Il n'est pas toujours à la maison.|彼はいつも家にいるわけではない

«Cet élève travaille bien? ―Pas toujours.»|「この生徒はよく勉強しますか」「いつもというわけではないですね」

Ça ne durera pas toujours.|それは永久に続くわけではない.

今もなお,相変わらず.

Elle habite toujours là?|彼女は今もそこに住んでいるのですか

Il est toujours le même.|彼は相変わらずだ.

ne ... toujours pas|依然として[まだ]…でない(⇒語法).

Il n'a toujours pas touché son salaire.|彼はまだ給料をもらっていない

«L'avion n'est toujours pas arrivé? ―Non, toujours pas.»|「飛行機はまだ到着しないのか」「うん,まだだ」

とにかく,いずれにせよ,それでもやはり.toujours が文頭に来ると多く主語と動詞は倒置する.

Si je n'ai pas gagné beaucoup d'argent, toujours ai-je pu entretenir ma famille.|たいした稼ぎではなかったが,とにかく家族は養ってきた.

C'est toujours ça (de pris).
C'est toujours autant ⌈de pris [de gagné].

⸨話⸩ とにかくないよりよかった,それだけ得した.

Tu as gagné dix euros à la loterie? Bah, c'est toujours ça de pris.|宝くじで10ユーロ当たったって,まあ,それでもないよりましだ.

comme toujours

相変わらず,いつものように.

depuis toujours

ずっと以前から.

Je la connais depuis toujours.|私は古くから彼女を知っている.

de toujours

常に変わらない.

Ce sont des amis de toujours.|彼らは長年の友だ.

Il peut toujours courir [se fouiller]!

⸨話⸩ 何をしたってむだだよ.

pour toujours

永久に,永遠に.

Il a quitté le Japon pour toujours.|彼は日本を去った.二度と帰って来ないだろう.

Toujours est-il que+直説法.

とにかく…は事実である,いずれにせよ…である.

J'ai fait de mon mieux. Toujours est-il que j'ai échoué au concours.|私はベストを尽くしたのだが,ともあれ選抜に漏れてしまった.

toujours plus [moins]+形容詞

ますます多く[次第に少なく]….

Elle est toujours plus orgueilleuse.|彼女はますます高慢になっている.

語法

否定文中で,toujours の位置が pas の前かあとかによって,文の意味が異なる.〇〈ne ... pas toujours〉の toujours は「常に」の意味で,全体は「常に…であるわけではない」という部分否定になる.一方,〈ne ... toujours pas〉の toujours は「今でも,相変わらず」の意味である.

Il n'est pas toujours à la maison.|彼はしょっちゅう家にいるわけではない.

Il n'est toujours pas à la maison.|(彼のところに一度電話をしたら,その時彼はまだ帰宅していなかった.もう一度かけたが)彼はまだ家に帰っていない(←彼が家にいないという状態が相変わらず続いている).

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

toujours

[副]

❶ いつも,常に,絶えず;永久に,いつまでも.

ne ... pas ~|必ずしも…ではない.

❷ 今もなお,相変わらず.

ne ... ~ pas|依然として…ではない.

❸ とにかく,いずれにせよ,それでもやはり.

comme

いつものように.

depuis

ずっと以前から.

de

常に変わらない.

pour

永久に.

T~ est-il que ...

いずれにせよ…である.

plus [moins] + 形容詞

ますます…である[でない].

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android