プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
tour3 /tuːr トゥール/
[男]
英仏そっくり語
英 tour 旅行,ツアー.
仏 tour 1周,回転,順番.
➊ 1周,一巡,一回り.
faire le tour de piste|〔ランナーなどが〕トラックを回る
le Tour de France|ツール・ド・フランス,フランス一周自転車競走(毎年7月開催).
➋ 回転.
le tour de la Terre sur elle-même|地球の自転
tour d'un danseur|ダンサーのターン
faire des tours|〔川や道が〕曲がる
faire des tours et des détours|〔道が〕曲がりくねっている
donner un tour de clef|鍵(かぎ)を回す.
➌ 周囲(の長さ);縁,輪郭.
avoir soixante centimètres de tour de taille|ウエストが60センチある
tour de poitrine|胸囲
tour de hanches|ヒップ
un lac de cinq kilomètres de tour|周囲5キロの湖
le tour du visage|顔の輪郭
tour des yeux|目の縁.
➍ ⸨多く所有形容詞とともに⸩ 順番;(投票の)回.
attendre son tour|自分の順番を待つ
«A qui le tour? ―A moi [C'est mon tour].»|「だれの番ですか」「私の番です」
Allons, ne vous bousculez pas, chacun (à) son tour!|そんなに押し合わないで,順番だよ
⌈au premier [au deuxième] tour|第1回[第2回]投票で
scrutin à un tour|1回投票制.
C'est le tour de qn de+不定詞.|…するのは…の番だ.
C'est ton tour de faire la cuisine.|今度は君が料理する番だ.
➎ 業,芸当;策略.
tours de cartes|(手品師の)カードさばき
un mauvais tour =⸨話⸩ un tour de cochon|(人を陥れる)汚いやり口,下劣な行為.
➏ 成り行き,様相,様子.
prendre un tour politique|政治的な様相を帯びる
Cela dépend du tour que vont prendre les événements.|それは事件の成り行き次第だ.
➐ 言語表現,言い回し(=tour de phrase).
user de tours équivoques|曖昧(あいまい)な言葉の遣い方をする.
鍵を2重に回して;きっちりと.
fermer la porte à double tour|厳重に戸締まりをする.
順番に;今度は彼(女)が.
力いっぱいに;惜しみなく.
gifler qn à tour de bras|…を力いっぱい殴る.
順番に.
⸨話⸩ 海千山千である,抜け目がない.
また始まった.
またたく間に,造作なく.
Le mur fait le tour de la ville.|城壁が町を取り囲んでいる.
faire le tour du monde|世界一周する
L'anecdote a fait le tour de la ville.|そのエピソードは町に広まった.
de qc の代わりに de qn も用いられる(例:faire le tour des invités 招待客と一人一人挨拶(あいさつ)して回る).
faire le tour d'une question|問題をざっと検討してみる.
⸨話⸩ ほんの束の間いるだけ(で去る).
ちょっと出かける,散歩する;(軽く)旅行して回る.
faire un tour en ville|町を一巡りする.
…をだます,…にいたずらをする.
Les élèves ont joué un tour à leur professeur.|生徒たちは先生にいたずらをした
jouer un mauvais tour à qn|…にたちの悪いいたずらをする
Cela vous jouera des tours.|そんなことをするとひどい目に遇うよ.
もう起こってしまったことだ;うまくひっかかった.
〔エンジンなどが〕すぐにかかる;〔物事が〕スムーズにいく.
自分の番を譲る.
⸨話⸩ 必要以上に何度も.
Il s'invite plus souvent qu'à son tour.|彼はやたらに押しかけてくる.
〔エンジンが〕フル回転する.
交替で;次々に.
Nous lisons tour à tour.|私たちは交互に読む.
(歌の)リサイタル,独唱会.
(ひいきによる)優先権.
力業;離れ業,神業.
(手先の)器用さ;熟練,技巧.
ぎっくり腰,腰痛.
(ある人に固有の)物の見方;(事態などへの)反応の仕方.
tour1 /tuːr トゥール/
[女]
➊ 塔,タワー;櫓(やぐら);鐘楼.
la tour Eiffel|エッフェル塔
les tours de Notre-Dame|(パリの)ノートル・ダム大聖堂の鐘楼
la tour penchée de Pise|ピザの斜塔
la tour de Londres|ロンドン塔
tour de lancement|ロケットの発射台
tour de contrôle|管制塔,コントロールタワー
tour de guet|物見櫓.
➋ 高層ビル;高層マンション.
la tour Montparnasse|モンパルナス・ビル
les tours de la Défense|デファンス地区の高層ビル群.
➌ ⸨話⸩ (肥満型の)大男.
➍ 〖チェス〗 ルーク.
バベルの塔.
象牙(ぞうげ)の塔.注現実から身を引いて,研究,制作などに打ち込む状態をいう.
s'enfermer dans sa tour d'ivoire|象牙の塔に閉じこもる.
tour2 /tuːr/
[男]
➊ 旋盤;轆轤(ろくろ).
un pommeau de canne travaillé au tour|旋盤で作られたステッキの握り.
➋ (修道院で,外部から物を入れるための)回転受付口.