trace

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

trace /tras トラス/

[女]

足跡,轍(わだち).

traces de pas sur la neige|雪の上の足跡

suivre un gibier à la trace|獲物の足跡をたどる.

➋ (病気,出来事などの)跡;痕跡(こんせき),形跡.

traces de brûlure|やけどの跡

traces de sang|血痕

trace de coup|殴られた跡

garder [porter, conserver] les traces de qc|…の跡をとどめる

disparaître sans laisser de traces|跡形もなく消える.

➌ (心の)刻印,印象.

une aventure qui a laissé des traces profondes en lui|彼の心に深く刻み込まれた出来事.

➍ (文明などの),遺跡.

retrouver des traces d'une civilisation disparue|失われた文明の遺物を見つける.

➎ 〈trace de+無冠詞名詞〉微量の…;ちょっとした….

traces de poison|ごく少量の毒物.

➏ 〖スキー〗 trace directe 直滑降.

être sur la trace de qn/qc

…のしっぽをつかんでいる,を発見する一歩手前である.

suivre ⌈la trace [les traces] de qn
aller [marcher] sur les traces de qn

…の足跡をたどる,を手本にする,まねる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

trace

[女]

❶ 足跡,轍(わだち).

❷ (病気,行為の)跡,痕(こん)跡,名残.

❸ (心の)刻印,印象.

❹ ~ de ... 微量の…;ちょっとした….

❺ (山林の)通り道.

❻ 〚数〛(図学で)跡.

❼ 〚スキー〛~ directe 直滑降.

marcher sur less de ...

…を手本にする,まねる.

tracé

[男]

❶ 図面,設計図;路線(図).

❷ 道筋,川筋;海岸線.

❸ (文字,デッサンの)輪郭.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android