プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
trace /tras トラス/
[女]
➊ 足跡,轍(わだち).
traces de pas sur la neige|雪の上の足跡
suivre un gibier à la trace|獲物の足跡をたどる.
➋ (病気,出来事などの)跡;痕跡(こんせき),形跡.
traces de brûlure|やけどの跡
traces de sang|血痕
trace de coup|殴られた跡
garder [porter, conserver] les traces de qc|…の跡をとどめる
disparaître sans laisser de traces|跡形もなく消える.
➌ (心の)刻印,印象.
une aventure qui a laissé des traces profondes en lui|彼の心に深く刻み込まれた出来事.
➍ (文明などの)跡,遺跡.
retrouver des traces d'une civilisation disparue|失われた文明の遺物を見つける.
➎ 〈trace de+無冠詞名詞〉微量の…;ちょっとした….
traces de poison|ごく少量の毒物.
➏ 〖スキー〗 trace directe 直滑降.
…のしっぽをつかんでいる,を発見する一歩手前である.
…の足跡をたどる,を手本にする,まねる.