伊和中辞典 2版の解説
àcqua
[名](女)〔英 water〕
1 水;飲料水, 生活用水
~ calda|湯
~ corrente|水道の水, 蛇口の流し水
~ da tavola|ミネラルウォーター
~ dura|硬水
~ potabile|飲料水
~ minerale|ミネラルウォーター, 鉱泉水
~ minerale gassata|発泡性のミネラルウォーター
~ minerale senza gas|泡の出ないミネラルウォーター
~ naturale [semplice]|ふつうの水
acque di rifiuto [di scarico]|(一般家庭からの)生活排水, 下水;(工業用)排水
lavare a più acque|じゃあじゃあ水を流して洗う
mettere qlcu. a pane e ~|(罰として)〈人〉にパンと水(最低生活)しか与えない.
2 (河川, 海, 湖などの)水
~ dolce|(溜り)水;淡水
~ salata|海水
~ morta|よどんだ水, たまり水
~ termale|温泉
getto d'~|噴水
acque territoriali|領海
~ alta|高潮
cura delle acque|温泉療法
filo dell'~|水の流れ
a fior d'~|水面に
lavorare sott'~|内密に行動する
gettarsi in ~|水に飛び込む.
3 雨, 雨水
rovescio d'~ a catinelle|大雨.
[小]acquerella, acquetta
4 果汁, 汁.
5 (人の)体液;分泌液, 小便, 汗
fare un po' d'~|小便をする.
6 〘医〙羊水.
7 (宝石類の)透明度, 純度;⸨広義⸩一級品
diamante di prima ~|最高純度のダイヤモンド.
8 溶液, 液体;化粧水
~ di Colonia|オーデコロン
~ regia|〘化〙王水.
〘諺〙Acqua passata non macina più.|過ぎ去った水は粉を挽かない(覆水盆にかえらず)
L'~ cheta rovina i ponti.|静かな流れが橋を壊す(油断大敵;たゆまぬ努力がものを言う)
L'~ corre [va sempre] al mare.|水はつねに海に注ぐ(富者はますます富む).
◆acqua cheta|(表面的には大人しいが)内に悪意を秘めている人.
avere acqua in bocca|口に栓をする.
avere l'acqua alla gola|窮地に陥る, せっぱ詰まる.
della più bell'acqua|きっすいの, 名うての.
essere acqua passata|取るに足りない過ぎ去ったことである.
essere come l'acqua e il fuoco|水と油である, そりが合わない.
essere (come) un pesce fuor d'acqua|陸に上がったかっぱのようである.
essere in acque basse|お金が乏しい.
fare acqua|浸水する;給水する, 漏れる;小便する.
fare un buco nell'acqua|むだ骨を折る.
gettar via l'acqua sporca col bambino dentro|失敗の上塗りをする.
lasciare passare l'acqua sotto i ponti|好機を待つ.
navigare [trovarsi] in cattive acque|不景気である, 苦しい状態にある.
passare le acque|(治療のため温泉の)鉱泉水を飲む.
pestare l'acqua nel mortaio|むだ骨を折る.
prendere l'acqua|雨に濡れる.
tenersi tra le due acque|浮きもせず沈みもしない, 危ないことはやらずにおく.
tirare l'acqua al proprio mulino|我が田に水を引く, 自分の利益を図る.
[←ラテン語 aqua]