伊和中辞典 2版の解説
afferrare
[他][io affèrro]〔英 seize〕
1 (ぎゅっと)つかむ, 捕える, 握る
~ qlcu. per il bavero|〈人〉のえりをつかむ
~ l'occasione|機会を捕える
~ la fortuna per i capelli|幸運をつかむ.
2 ⸨直接補語なしで⸩しっかりはさむ;(錨(いかり)が)つなぎとめる力がある
tenaglie che non afferrano|はさむ力のないペンチ.
3 把握する, 理解する, 了解する
~ al volo|意味[物体]をすばやくつかむ
Non riesco ad ~ quello che dice.|彼の言うことが理解できない.
[再]
1 〈…に〉しがみつく, 〈…を〉しっかり握る《a》
Il nuotatore cercava di ~ al remo.|泳いでいた男はオールにしがみつこうとした.
2 取りすがる, 執着する
~ ad un pretesto|ある口実を盾にとる
~ a un'illusione|幻想にすがりつく.
3 ⸨相互的⸩つかみ合いをする.
[名](男)