伊和中辞典 2版の解説
altrettanto
[形]⸨不定⸩〔英 as much〕⸨ときに quanto と相関的に⸩同数の, 同量の;同様の, 同じくらいの, 同程度の
C'erano venti uomini e altrettante donne.|20人の男と同数の女がいた
Era un uomo dotato di grande intelligenza e di ~ fascino.|あふれるような知性と魅力をかね備えた男だった
Ho altrettanti libri quanti ne hai tu.|私は君と同じくらい本を持っている
Non ha ~ ingegno quanto suo fratello.|彼には兄[弟]ほどの才能はない.
〘諺〙Tante teste, altrettanti pareri.|十人十色.
[代名]⸨不定⸩
1 同数, 同量
Tanto ho dato a tuo fratello, ~ riceverai tu.|お兄さんにあげたから, 君もその分と同じだけ取りなさい.
2 同一のこと
Sono sicuro che direbbe ~.|きっと彼は同じことを言うだろうと思う
“Buon appetito.” “Altrettanto.”|(食事のあいさつで)「さあ, めしあがれ」「あなたもどうぞ」
“Buon viaggio!” “Grazie, ~ !”|(旅行者同士のあいさつで)「よいご旅行を」「ありがとう, あなたも」
[副]⸨ときに quanto と相関的に⸩同様に, 同じに, 同じだけ
È intelligente e ~ sensibile.|彼は頭もいいし感受性も豊かだ
Si è dimostrato ~ generoso quanto te.|彼は君に負けぬ寛容の持ち主だ
Non lavori ~ quanto prima.|君は前ほど働かなくなったね
Abbiamo mangiato molto e bevuto ~.|私たちは大いに食べ大いに飲んだ
Lavora molto ma non guadagna ~.|彼は働くわりには稼ぎが少ない.
[altro e tanto←中世ラテン語 alterum et tantum]