altro

伊和中辞典 2版の解説

altro

[形]⸨不定⸩〔英 other, another〕


1 ほかの, 別の, 違う


l'~ mondo|あの世, 彼岸


cose dell'~ mondo|考えられない事柄


d'altra parte|他方;その上, さらに


prendere un'altra strada|別の道を行く


Non potresti fare altri discorsi?|ほかの話はできないの.


2 (さらに)その上の, (まだ)ほかの


un'altra volta|もう1度


Dammi un ~ foglio e altre due buste.|用紙をもう1枚と封筒をもう2枚ください


Vuoi dell'~ caffè?|もう少しコーヒーをどう.


3 もう1つの, 第2の


un'altra patria|第2の祖国


un ~ me stesso|もう1人の私.


4 (残された)ほかの, 余りの, 残りの


Tutti gli altri passeggeri perirono nell'incidente.|その他の乗客は全員その事故で死んだ


Che ne fai dell'altra stoffa?|残りの布地で何を作るの.


5 (過去について)以前の, 過ぎ去った, 去る;(未来について)いずれかの, 来たる, 次の


l'~ giorno|先日, 過日


l'~ anno|去年, 昨年


l'altra volta|この前, 前回は


ieri l'~/l'~ ieri|一昨日


quest'altra settimana|来週


quest'altr'anno|来年


domani l'~|明後日.


6 ⸨他の不定形容詞, 不定代名詞, 疑問形容詞, 疑問代名詞と共に⸩他の, ほかの


Chi ~ ?|ほかに誰か


nessun ~|ほかの誰も(…ない)


qualcun ~|ほかの誰か


Mi sapresti dare qualche ~ esempio?|何かほかの例を示してくれないか


Che ~ ti manca?|何かほかに足りない物は


Solo io e pochi altri ne siamo al corrente.|私のほか, ごく数人しかそのことに通じていない


certi altri|ほかの何人か[いくつか].


7 ⸨主語人称代名詞12人称複数形と共に⸩…自身


noi altri italiani|我々イタリア人


Pensateci voi altri.|君たちで考えたまえ.


[代名]⸨不定⸩


1 ほかの人];さらにそのうえの人[物], もう1人の人, もう1つの物


Ho letto questo libro, puoi darmene un ~ ?|この本は読んだよ, 別のをくれないか


o tu o un ~|君かほかの誰か


Che cosa diranno gli altri?|ほかの人たちは何というかしら


Ne ha fatta un'altra delle sue.|あいつまた同じようなへまをやらかした


essere un ~|別人である


Ne vuoi dell'~ ?|もっと欲しいか.


2 残りの人[物]


Dove hai messo gli altri?|ほかのはどこへ置いたの


Gli altri verranno dopo.|残りの連中は後から来るだろう.


3 [男性複数形で]他人, 他の人たち


Lasciamo che gli altri chiacchierino pure.|好きに言わせておくことだ.


4 ⸨uno, uni, alcuni と相関的に⸩


per una ragione o per un'altra|何か理由があって;理由はともかく


da un momento all'~|今にも, じきに


Era un turista come un ~.|彼はごく普通の観光客であった


Sono entrati uno dopo l'~.|一人ずつ(順々に)入った


Uno legge, l'~ gioca.|一人は読書, もう一人は遊んでいる


Gli uni acconsentirono, gli altri rifiutarono.|受け入れる人々[側]もあれば断る人々[側]もあった


Alcuni vennero, altri no.|やってきた人もいたが, 来ない人もいた


Si aiutano l'un l'~.|彼らはお互いに助け合っている


Si insultarono gli uni con gli altri.|互いにののしり合った.


5 [男性単数形で]ほかの物[事]


Vuoi ~ ?|ほかに欲しいものは


Penso a ben [a tutt'] ~.|全く別なことを私は考えている


C'è ben ~ da dire.|ほかにも言いたいことがある


Altro è promettere, ~ è mantenere.|約束することと約束を守ることは全く別だ


Non ho (niente) ~ da aggiungere.|このうえ付け加えることはない.


altro che|もちろん;それどころでない


“Hai fame?” “Altro (che)!”|「おなかすいてるかい」「そりゃもう」


Altro che piangere!|泣くどころじゃないよ


Altro che se lo conosco!|もちろん彼を知っている


Altro che storie!|冗談であるものか.


Ci vuole altro.|さらに手を打つ必要がある, このままでは不十分である.


da un giorno all'altro|近いうちに, そのうち;すぐに(も), 急に.


in un modo o nell'altro|なんらかの方法で.


l'uno e l'altro|どちらも, 両方[両者]とも


Delle due soluzioni, l'una e l'altra si equivalgono.|2つの解決策はいずれも優劣つけがたい.


né l'uno né l'altro|どちらも…でない.


non... altro che|…のほかは…でない, ただ…である


non è ~ che|…にほかならない


Non fuma ~ che sigarette.|彼は紙巻きタバコしか吸わない


Non attendo ~ che il suo ritorno.|彼の帰りを待つばかりだ


Non fa ~ che brontolare.|彼は文句ばかり言っている.


(Non) ci mancherebbemancavaaltro!|とんでもない, やれやれまたか.


per altro|だがしかし, にもかかわらず, だからと言って;その上, 他方.


più che altro|特に, 主に.


senz'altro|もちろん;必ず;きっと, まちがいなく, 言うまでもなく


È senz'~ un'ottimo scrittore.|彼は文句なしに一流作家だ.


se non altro|そのことでなんとか, (そうすれば)少なくとも;他はいざ知らず, せめて


Se non ~ avresti potuto avvertirmi.|せめて知らせてくれたってよかったのに.


trafral'altro|とりわけ, なかでも;そのうえ, さらに.


tutt'altro|それどころか, とんでもない;⸨否定の強調⸩全然そうではない


Non è vero, tutt'~ !|それは違う, 全然違う


“Hai intenzione di accettare?”“Tutt'~ !”|「引き受ける気かい」「いや全くそんな気はない」


tutt'altro che|…とは大違いな, 決して…ではなく


È tutt'~ che stupido.|彼がばかだなんてとんでもない.


un giorno o l'altro|いずれそのうち(に).

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

医食同源

病気を治療するのも日常の食事をするのも、ともに生命を養い健康を保つために欠くことができないもので、源は同じだという考え。[補説]古くから中国にある、体によい食材を日常的に食べて健康を保てば、特に薬など...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android