altro

伊和中辞典 2版の解説

altro

[形]⸨不定⸩〔英 other, another〕


1 ほかの, 別の, 違う


l'~ mondo|あの世, 彼岸


cose dell'~ mondo|考えられない事柄


d'altra parte|他方;その上, さらに


prendere un'altra strada|別の道を行く


Non potresti fare altri discorsi?|ほかの話はできないの.


2 (さらに)その上の, (まだ)ほかの


un'altra volta|もう1度


Dammi un ~ foglio e altre due buste.|用紙をもう1枚と封筒をもう2枚ください


Vuoi dell'~ caffè?|もう少しコーヒーをどう.


3 もう1つの, 第2の


un'altra patria|第2の祖国


un ~ me stesso|もう1人の私.


4 (残された)ほかの, 余りの, 残りの


Tutti gli altri passeggeri perirono nell'incidente.|その他の乗客は全員その事故で死んだ


Che ne fai dell'altra stoffa?|残りの布地で何を作るの.


5 (過去について)以前の, 過ぎ去った, 去る;(未来について)いずれかの, 来たる, 次の


l'~ giorno|先日, 過日


l'~ anno|去年, 昨年


l'altra volta|この前, 前回は


ieri l'~/l'~ ieri|一昨日


quest'altra settimana|来週


quest'altr'anno|来年


domani l'~|明後日.


6 ⸨他の不定形容詞, 不定代名詞, 疑問形容詞, 疑問代名詞と共に⸩他の, ほかの


Chi ~ ?|ほかに誰か


nessun ~|ほかの誰も(…ない)


qualcun ~|ほかの誰か


Mi sapresti dare qualche ~ esempio?|何かほかの例を示してくれないか


Che ~ ti manca?|何かほかに足りない物は


Solo io e pochi altri ne siamo al corrente.|私のほか, ごく数人しかそのことに通じていない


certi altri|ほかの何人か[いくつか].


7 ⸨主語人称代名詞12人称複数形と共に⸩…自身


noi altri italiani|我々イタリア人


Pensateci voi altri.|君たちで考えたまえ.


[代名]⸨不定⸩


1 ほかの人];さらにそのうえの人[物], もう1人の人, もう1つの物


Ho letto questo libro, puoi darmene un ~ ?|この本は読んだよ, 別のをくれないか


o tu o un ~|君かほかの誰か


Che cosa diranno gli altri?|ほかの人たちは何というかしら


Ne ha fatta un'altra delle sue.|あいつまた同じようなへまをやらかした


essere un ~|別人である


Ne vuoi dell'~ ?|もっと欲しいか.


2 残りの人[物]


Dove hai messo gli altri?|ほかのはどこへ置いたの


Gli altri verranno dopo.|残りの連中は後から来るだろう.


3 [男性複数形で]他人, 他の人たち


Lasciamo che gli altri chiacchierino pure.|好きに言わせておくことだ.


4 ⸨uno, uni, alcuni と相関的に⸩


per una ragione o per un'altra|何か理由があって;理由はともかく


da un momento all'~|今にも, じきに


Era un turista come un ~.|彼はごく普通の観光客であった


Sono entrati uno dopo l'~.|一人ずつ(順々に)入った


Uno legge, l'~ gioca.|一人は読書, もう一人は遊んでいる


Gli uni acconsentirono, gli altri rifiutarono.|受け入れる人々[側]もあれば断る人々[側]もあった


Alcuni vennero, altri no.|やってきた人もいたが, 来ない人もいた


Si aiutano l'un l'~.|彼らはお互いに助け合っている


Si insultarono gli uni con gli altri.|互いにののしり合った.


5 [男性単数形で]ほかの物[事]


Vuoi ~ ?|ほかに欲しいものは


Penso a ben [a tutt'] ~.|全く別なことを私は考えている


C'è ben ~ da dire.|ほかにも言いたいことがある


Altro è promettere, ~ è mantenere.|約束することと約束を守ることは全く別だ


Non ho (niente) ~ da aggiungere.|このうえ付け加えることはない.


altro che|もちろん;それどころでない


“Hai fame?” “Altro (che)!”|「おなかすいてるかい」「そりゃもう」


Altro che piangere!|泣くどころじゃないよ


Altro che se lo conosco!|もちろん彼を知っている


Altro che storie!|冗談であるものか.


Ci vuole altro.|さらに手を打つ必要がある, このままでは不十分である.


da un giorno all'altro|近いうちに, そのうち;すぐに(も), 急に.


in un modo o nell'altro|なんらかの方法で.


l'uno e l'altro|どちらも, 両方[両者]とも


Delle due soluzioni, l'una e l'altra si equivalgono.|2つの解決策はいずれも優劣つけがたい.


né l'uno né l'altro|どちらも…でない.


non... altro che|…のほかは…でない, ただ…である


non è ~ che|…にほかならない


Non fuma ~ che sigarette.|彼は紙巻きタバコしか吸わない


Non attendo ~ che il suo ritorno.|彼の帰りを待つばかりだ


Non fa ~ che brontolare.|彼は文句ばかり言っている.


(Non) ci mancherebbemancavaaltro!|とんでもない, やれやれまたか.


per altro|だがしかし, にもかかわらず, だからと言って;その上, 他方.


più che altro|特に, 主に.


senz'altro|もちろん;必ず;きっと, まちがいなく, 言うまでもなく


È senz'~ un'ottimo scrittore.|彼は文句なしに一流作家だ.


se non altro|そのことでなんとか, (そうすれば)少なくとも;他はいざ知らず, せめて


Se non ~ avresti potuto avvertirmi.|せめて知らせてくれたってよかったのに.


trafral'altro|とりわけ, なかでも;そのうえ, さらに.


tutt'altro|それどころか, とんでもない;⸨否定の強調⸩全然そうではない


Non è vero, tutt'~ !|それは違う, 全然違う


“Hai intenzione di accettare?”“Tutt'~ !”|「引き受ける気かい」「いや全くそんな気はない」


tutt'altro che|…とは大違いな, 決して…ではなく


È tutt'~ che stupido.|彼がばかだなんてとんでもない.


un giorno o l'altro|いずれそのうち(に).

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android