伊和中辞典 2版の解説
amico
[名](男)[複(男) -ci;(女) -a]〔英 friend〕
1 友だち, 友, 友人;男友だち, 男性の友だち, ボーイフレンド
~ d'infanzia|幼友だち
~ intimo [del cuore]|親友
fingersi ~ di qlcu.|〈人〉の友人のふりをする
trattare qlcu. da ~|〈人〉を友人として遇する.
2 仲良し, 味方;仲間, 同僚.
3 (具体的な名前を避けて)あいつ;おい君, ねえあんた
Ehi, ~, a che gioco giochiamo?|ねえ君, どんなゲームをする.
4 恋人, 愛人
avere [farsi] l'~|愛人をつくる.
5 [特に複で]愛好者, ファン;支持者, 後援者
amici della musica|音楽愛好家.
〘諺〙Amico di tutti e di nessuno, è tutt'uno.|みんなの友は友がひとりもいないも同じ
Chi trova un ~ trova un tesoro.|友にめぐり会えた人は宝を手に入れたのと同じ
Dagli amici mi guardi Iddio, che dai nemici mi guardo io.|敵は自分で守れるが, 友の裏切りは神に守ってもらうしかない
Gli amici si riconoscono nel momento del bisogno.|友だちは困ったときにわかる
Val più un ~ che cento parenti.|百人の親戚より一人の友.
◆amico del giaguaro|敵の味方をする奴.
amico dell'uomo|犬.
essere amico di qlcu.|〈人〉と親しい.
farsi amico qlcu.|〈人〉と親しくする.
[形][複(男) -ci]
1 ⸨特に述語用法で⸩親しい, 好意的な, 親切な;友情で結ばれた.
2 ⸨特に述語用法で⸩好む, 愛する
essere ~ delle arti|芸術を愛好する.
3 友人にふさわしい;優しい, 親切な, 好意的な
viso ~|親しげな顔つき
La fortuna non mi è stata amica.|運命は私に味方しなかった.
4 味方の, 友邦の;同盟の
esercito ~|同盟軍.
◆essere amico a qlcu.|〈人〉に親しみ[好意]を感じる.
[←ラテン語 amicus]