伊和中辞典 2版の解説
attaccare
[他]〔英 attach;attack〕
1 (ひも, 綱, 鎖などで)〈…に〉結びつける, しばり[ゆわえ]つける;(愛情のきずなで)結ぶ《a》
~ una corda a un chiodo|くぎにひもをくくりつける
~ i cavalli alla carrozza|馬を馬車につなぐ.
[反]staccare
2 貼り付ける, 取り付ける
~ un manifesto|ポスターを貼る
~ il francobollo sulla busta|封筒に切手を貼る.
3 (服, 絵などを)つるす, 掛ける
~ un quadro alla parete|壁に絵を掛ける.
4 縫い付ける
~ le maniche a un abito|身ごろに袖(そで)を縫い付ける
~ un bottone|ボタンを付ける.
5 (武器で)攻撃[襲撃]する;(文章や言葉で)攻撃する, 誹謗(ひぼう)する;⸨ときに直接補語なしで⸩(スポーツ試合で)攻撃する
~ il governo|政府を攻撃する
~ una parete|(登山で)岩壁にアタックする.
6 ⸨ときに直接補語なしで⸩始める, (仕事に)とりかかる, 仕掛ける
~ battaglia|開戦する
~ un brano musicale|曲を演奏し始める
~ discorso|話し始める
~ lite con qlcu.|〈人〉と口論を始める
~ alle sette|7時に仕事を始める
~ il fuoco|火をつける.
7 (病気などを)〈…に〉移す, 伝染させる《a》
Il suo fratellino gli ha attaccato il morbillo.|弟が彼にはしかを移した.
8 (病気などが)冒す, 痛める;(酸などが)腐食する.
◆attaccarla con qlcu.|〈人〉にいたずらをしかける;〈人〉を攻撃する.
attaccare un bottone a [con] qlcu.|長話で〈人〉をうんざりさせる.
[自][av]
1 (糊(のり)などが)くっつく, 付着する
Questa colla non attacca.|この糊は接着が悪い.
2 (植物が)根を下ろす
La vite non ha attaccato.|ブドウは根づかなかった.
3 (流行が)根づく, (新製品, 著作, アイディアなどが)当たる, 一般受けする
È una moda che non attaccherà.|そのファッションは受けないだろう.
4 ⸨親⸩(音楽やせりふが)始まる;〈…し〉始める《a+[不定詞]》
Il concerto attacc࿒ con una suite di Bach.|コンサートはバッハの組曲で始まった
Attacca a piovere.|雨が降り始める.
◆Non attacca!|それはだめだ;いただけませんね.
[再]
1 しがみつく, すがりつく
~ a un ramo|枝にしがみつく
~ a un pretesto|逃げ口上を作る
S'attacca al telefono per delle ore.|長電話をする
~ al bicchiere|痛飲する;意地汚く飲む.
2 ⸨相互的⸩争い合う, 攻撃し合う.
[代]
1 〈…に〉付着する, くっつく《a》
La pasta si è attaccata alla pentola.|パスタがなべにくっついた.
2 (病気などが)移る
Il raffreddore si attacca facilmente.|風邪は感染しやすい.
3 〈…に〉愛着を感じる, 執着する《a》.
[staccare の接頭辞 s-を a-2と交換したもの]