伊和中辞典 2版の解説
augurare
[他][io àuguro](幸運, 成功, 富などを)望む, 〈…を〉願う, 祈る《di+[不定詞];che+[接続法]》
~ tanta felicità|幸多かれと願う
Ti auguro buon viaggio.|つつがない旅を祈る
Ti auguro di riuscire.|あなたの成功を祈っています
Gli auguro la morte.|⸨比喩的⸩あいつ死ねばよい
Ti auguro che tutto proceda bene.|万事がうまく行くことを君のために祈る.
[自][av]
1 (古代ローマの卜占官が)鳥占いをする.
2 予言する.
[再][代]〈…を〉願う, 祈る, …できればよいと思う《di+[不定詞];che+[接続法]》
Mi auguro una vita tranquilla e riposata.|私自身が平穏で安らぎに満ちた生活を望んでいる
Non mi auguro davvero di vivere tanto a lungo.|まったくあまり長生きなどしたくないよ.
[←ラテン語 augurāre(augur ‘augure’から派生)]