avanti

伊和中辞典 2版の解説

avanti

[副]〔英 forward, before〕


1 ⸨場所⸩前に, 前方に, 先に, 先に進んだ


La farmacia è un po' più ~.|薬屋はもう少し先だ


Mi sono seduto ~ per vedere meglio.|よく見えるように前の方に座った.


2 ⸨方向⸩前へ, 前方へ;進んで, 進行して


andare ~ negli anni|年をとる


essere ~ negli anni [con gli anni]|年をとっている, 初老である


mandare ~ un'azienda|事業を経営する


mandare ~ qlcu.|〈人〉を先に送り出す[派遣する]


mettere ~ delle scuse|言い訳をする


mettere l'orologio ~|時計を進める


portarsi ~ nel lavoro|仕事を進める


piegarsi in ~|前かがみになる.


3 ⸨時間⸩前に, 以前に;今後, 後で;(夜が)ふけて, (時が)経って


dieci anni ~|(その時から)10年前に


alcuni giorni ~|数日前に


Pensaci ~ per non pentirti poi.|後悔しないよう先に考えてみることだ


molto ~ nella notte|夜遅くに


Non ora, più ~.|今ではなく, あとでね.


[語形]古形, 詩語に avante がある.


andare avanti|前へ出る, 前進する, 先に行く, 先に進む;(仕事などが)進行する;続ける, 続行する;(時刻などが)進む;生きる, なんとか生活する


Il lavoro va ~ bene.|仕事は順調にはかどっている


Le cose vanno ~ così da molto tempo.|ずっと前からこうした状況が続いている


La sveglia va ~.|目覚まし時計が進みがちだ.


andare avanti a+[不定詞]|…し続ける


Vai ~ a leggere.|どんどん読んでいきたまえ.


da qui avanti|以後.


d'oradi quiin avanti|今後ずっと, 以降.


essere avanti|(仕事が有利に)進行している;(時計が)進んでいる;(試合で)リードしている.


farsi avanti|前に出る, 前進する;乗り出す, 自分を押し出す;でしゃばる


farsi ~ a gomitate|人を押し退けて前に出る.


mandare avanti la famiglia|家族をどうにか養う.


mettersi avanti|自分を押し出す, 積極的にふるまう.


mettere le mani avanti|あらかじめ手を打っておく.


tirare avanti|細々と暮らす.


[間]


1 前進, 進め


Avanti marsch!|〘軍〙前へ進め


Avanti tutta (forza)!|〘船〙全速進行.


2 お入り;どうぞ


Chi è? Avanti!|どなた, お入りなさい


Avanti, non avere paura.|(激励や促進を示して)さあ, こわがらずに


Avanti, non prendertela!|まあまあ, そう怒らずに


Avanti, smettila!|もうやめてくれよ.


[前]


1 ⸨時間⸩前に, 以前に


~ l'alba|夜が明ける前に.


2 ⸨場所⸩前に, 前方に


Ti aspetto ~ casa.|家の前で待っているよ.


3 〈…する〉前に《di+[不定詞], che+[接続法]》


Rifletti bene ~ di prendere una decisione.|決定を下す前によく考えてみろ


Avanti che sia pronto, ci vorrà almeno un'altra ora.|準備が整うには, 少なくとももう1時間必要だろう.


4 〈…する〉よりはむしろ《di [che]+[不定詞]》


Avanti di cedere alla violenza, si farebbe ammazzare.|暴力に屈するくらいなら殺されたほうがましだ.


avanti a|前に, 前で


Arriv࿒ ~ a me.|彼は私より早く着いた


Guarda ~ a te.|自分の前を見たまえ.


Avanti Cristo|西暦紀元前.


[形](名詞に伴い, 時間, 場所を示して)前の


la settimana ~|先週


la ruota ~|前輪.


[名](男)⸨広義⸩


1 前の部分, 前部.


2 〘スポ〙(サッカーなどの)前衛, フォワード.


3 船体の前部.


[←後期ラテン語*abante(ラテン語 ab ‘da’ + ante ‘davanti’)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

興行収入

観客が興行会社(劇場)に支払う入場料の合計金額を興行収入(興収)といい、この興収の中から、宣伝費などの必要経費と劇場利益を差し引いた金額を興行会社は配給会社に支払う。この配給会社に支払われる金額を配給...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android