伊和中辞典 2版の解説
bène1
[副][比較級 mèglio;絶対最上級 benìssimo または ottimaménte]〔英 well〕
1 りっぱに;うまく, じょうずに
comportarsi [agire] ~|りっぱにふるまう
parlare ~|うまく[じょうずに]話す
Hai fatto ~ ad avvertirmi.|よくぞ知らせてくれた
nascere ~|良家の出である
gente ~|上流の人.
[反]male
2 よく, うまい具合に;十分に;元気で
vestire ~|着こなしがうまい
guadagnare ~|大いにもうける
passarsela ~|裕福に暮らす
capire [conoscere] ~|よくわかる[知る]
Ho mangiato ~.|腹いっぱい[おいしく]食べた
star ~|元気である;似合う
stare poco ~|健康がすぐれない
fare ~ alla salute|健康に良い
star ~ a soldi|お金が十分ある
Queste scarpe non mi vanno ~.|この靴は私に合わない
Tutto va ~.|すべて順調に行っている
Si mangia ~ in quel ristorante.|あのレストランはおいしい.
3 ⸨強調的⸩とても, 絶対に;たっぷり, 十二分に
ben presto|とても早く
Ti ho aspettato per ben due ore.|たっぷり2時間は君を待ったよ
Dovrà ben capirlo!|よくわかってもらわねば
È ben difficile.|とても無理だ
Si tratta di ben altro.|全く違う話だ.
4 (同意を示して)よし, よろしい
Bene, potete andare.|よし, 行きなさい.
◆ben bene|良く, 完全に, 十二分に;しっかりと.
bene o male|なんとかして, 是が非でも.
di bene in meglio|ますます良く.
Gli sta bene./Ben gli sta.|(彼には)ふさわしいことだ;当然の報いである.
né bene né male|あいまいな態度で.
per bene|きちんとした, まじめな;良家の;たっぷりと, 十分に
ragazza per ~|しっかりした[良家の]娘
punire per ~|たっぷり懲らしめる.
Va bene!|結構だ, オーケー.
[間]
1 よし
Bene! bravo!|よし, うまいぞ.
2 (話の区切りに)では, それでは, じゃあ
Bene! Sentiamo cosa avete da dire.|じゃあ, 何が言いたいか聞くとしよう.
[語形]ときに後の語にかかわって ben となる.
[←ラテン語 bene]
bène2
[名](男)〔英 good〕
1 善
distinguere il ~ dal male|善悪をわきまえる
il sommo ~|至高善;神.
[小]benino;[大]benone
2 良いこと, 善行;幸福, 福祉;(天の)恵み, 不自由のない暮らし
opere di ~|善行
fare del ~ ai poveri|貧しい人に善行を尽くす
augurare ogni ~|何不自由ない幸せを祈る, 一切の恵みを祈る
per il ~ del popolo|人民の福祉のために
ogni ben(e) di Dio|ありとあらゆる神の賜物, 山海の珍味.
3 愛, いつくしみ;最愛の人, 恋人.
4 有益, 利益
Lo faccio per il tuo ~.|君のためにそれをする.
5 〘経〙財;[複で]所有物, 財産;⸨北伊⸩[複で]地所
beni mobili [immobili]|動[不動]産
beni di consumo|消費財.
〘諺〙Non si conosce il ~, se non quando si è perso.|なくして初めてそのよさがわかる.
◆a fin di bene|よかれと思って, 善意で.
dire bene di qlcu.|〈人〉をほめる.
essere bene che+[接続法]|⸨非人称的に⸩…(する)のは良い[適切だ].
voler (del) bene a qlcu.|〈人〉を愛する[好きである].