伊和中辞典 2版の解説
cacciare
[他][io càccio]〔英 hunt〕
1 狩る;⸨直接補語なしで⸩狩りをする;追う
~ la selvaggina|猟に行く
~ il cervo|シカ狩りをする
~ di frodo|密猟をする
~ in riserva|狩り場で狩猟をする.
[同]inseguire
2 追い払う, 追い出す(=scacciare)
~ di casa|家から追い出す
~ da scuola|放校する
~ il nemico|敵を追い払う
~ in mal modo|乱暴に突き出す
Il vento caccia le nuvole.|風が雲を吹き払う.
3 〈…に〉(むりやりに, 無造作にぞんざいに)押し込む, 突っ込む;⸨親⸩置く, しまい込む《in》
~ qlcu. in prigione|〈人〉を投獄する
~ il naso negli affari altrui|他人のことに鼻を突っ込む;おせっかいをやく
Dove hai cacciato i miei guanti?|僕の手袋をどこにしまったの
Mi cacci࿒ in disparte.|彼は私をわきに押しやった
Si è cacciato una mano in tasca.|彼はポケットに手を突っ込んだ
Cacciati bene in testa questo.|このことを頭の中にたたき込んでおけ.
4 取り出す, 引き抜く
~ un urlo|悲鳴を上げる.
[自][av]猟をする, 狩りをする.
[再]
1 入り込む, もぐり込む;隠れる
~ tra la folla|群衆に紛れ込む
~ nei guai|めんどうに巻き込まれる
Dove ti sei cacciato?|どこに消えうせたんだ.
2 ⸨稀⸩ののしる.
[←俗ラテン語*captiāre(ラテン語 capere ‘prendere’から派生)]