伊和中辞典 2版の解説
capire
[他][io capisco]〔英 understand〕
1 (意味, 内容などを)わかる, 理解する, 解する;(感情, 気持ちを)理解する, 了解する, 認める;⸨直接補語なしで⸩聞き分けがある
~ un problema|問題を理解する
~ bene l'italiano|イタリア語がよくわかる
Cerca di capirmi.|私の気持ちをわかってくれたまえ
~ la musica [la poesia]|音楽[詩]がわかる
~ ql.co.al volo|〈何か〉を即座に解する
non volerla ~|物事[事情]を認めようとしない
Non la vuol ~.|彼は聞き分けがない.
[類語]capire は「わかる, 理解する」の意味で日常的に最もよく使われる. ほかに comprendere がやや文語的に使われ, intendere は「理解する」のほかに「(物音を)聞き分ける」の意味をもつ.
2 ⸨古⸩含む, 包含する.
◆capire fischi per fiaschi|意味を取り違える.
farla capire|言い分を認めさせる, 言って聞かせる.
non capire un fico secco [un tubo]|全然わからない.
Si capisce!|もちろん.
[自][es][複合時制は稀]含まれる, 入る
Non capiva in sé dalla contentezza.|彼はうれしくて我を忘れていた.
[再]⸨相互的⸩理解し合う
~ in modo perfetto|完全に了解し合う
Ci siamo capiti?|よろしいですか.
[←ラテン語 capere(-ire 型へ移行)]
[形]